Fluent Fiction - Swedish: Finding Peace: A Family's Brave Stand in an Abandoned Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-peace-a-familys-brave-stand-in-an-abandoned-park
Story Transcript:
Sv: Mitt i en tyst och övergiven nöjespark ekade Oskars steg på det spruckna asfalten.
En: In the middle of a silent and abandoned amusement park, Oskar's steps echoed on the cracked asphalt.
Sv: Höstens kalla vindar blåste genom rostiga karuseller.
En: The cold autumn winds blew through rusty carousels.
Sv: Träden runt omkring hade klätt sig i rödgula löv, och marken var täckt av ett gyllene täcke.
En: The trees around had dressed in red-yellow leaves, and the ground was covered with a golden blanket.
Sv: Elin tittade ut över parken och suckade djupt.
En: Elin looked over the park and sighed deeply.
Sv: Deras hem, i en gammal glasskiosk, var inte mycket, men det var deras.
En: Their home, in an old ice cream kiosk, wasn't much, but it was theirs.
Sv: Karin, med sina stora ögon fulla av nyfikenhet, sprang fram och tillbaka, uppfylld av äventyrslust.
En: Karin, with her big eyes full of curiosity, ran back and forth, filled with a sense of adventure.
Sv: "Tänk om vi målade alla karusellerna igen?"
En: "What if we painted all the carousels again?"
Sv: föreslog hon.
En: she suggested.
Sv: Elin log.
En: Elin smiled.
Sv: Karin såg alltid skönheten i det trasiga.
En: Karin always saw the beauty in the broken.
Sv: Elin ledde deras lilla familj med varsam hand.
En: Elin led their little family with a gentle hand.
Sv: Hon ville ge Karin och Oskar en säker plats, en känsla av hem.
En: She wanted to give Karin and Oskar a safe place, a sense of home.
Sv: Men resurser var knappa, och hotet från närliggande plundrare växte.
En: But resources were scarce, and the threat from nearby raiders was growing.
Sv: De hade hört rykten om dessa grupper som stal och förstörde.
En: They had heard rumors of these groups that stole and destroyed.
Sv: Det var bara en tidsfråga innan de skulle komma hit.
En: It was only a matter of time before they would come here.
Sv: "Vi måste vara försiktiga," sa Oskar medan han undersökte en gammal plansch från när parken var full av skratt.
En: "We have to be careful," said Oskar while examining an old poster from when the park was full of laughter.
Sv: Hans sinne var alltid på säkerhet.
En: His mind was always on safety.
Sv: Han visste hur man reparerade motorkärra och annat tekniskt.
En: He knew how to repair motor carts and other technical things.
Sv: Det hade hjälpt dem överleva.
En: That had helped them survive.
Sv: Elin visste att hon snart måste fatta ett beslut.
En: Elin knew she would soon have to make a decision.
Sv: Skulle de försöka förhandla med plundrarna, eller borde de söka efter ett nytt ställe?
En: Should they try to negotiate with the raiders, or should they search for a new place?
Sv: Hon blev rädd vid tanken på att sätta Karin i fara, men ett hem var inget utan säkerhet.
En: The thought of putting Karin in danger scared her, but a home was nothing without safety.
Sv: På kvällen, när de satt samlade runt en liten brasa, hördes ljud i fjärran.
En: In the evening, as they sat gathered around a small fire, sounds were heard in the distance.
Sv: Mörka skuggor närmade sig.
En: Dark shadows were approaching.
Sv: Plundrarna var här.
En: The raiders were here.
Sv: Elin kände ångern...