Fluent Fiction - Swedish: Drones & Fireworks: A Swedish Twist on Independence Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-04-22-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Sommarens natt var ljummen och lekfull över High-Tech City.
En: The summer night was warm and playful over High-Tech City.
Sv: Uppe på taket av ett modernt byggnadskomplex samlades Lars, Erik och Sigrid för att fira USA:s självständighetsdag.
En: Up on the roof of a modern building complex, Lars, Erik, and Sigrid gathered to celebrate the United States' Independence Day.
Sv: De glittrande stadslandskapen bredde ut sig under dem som ett hav av ljus, och doften av grillad mat fyllde luften.
En: The sparkling cityscape spread out below them like a sea of lights, and the scent of grilled food filled the air.
Sv: Lars, alltid görande tekniken enklare – eller mer komplicerad, beroende på vem man frågade – hade lovat en spektakulär fyrverkeriföreställning.
En: Lars, always making technology simpler—or more complicated, depending on who you asked—had promised a spectacular fireworks display.
Sv: Han hade riggat en drönare, programmerad att lyfta fyrverkerierna på hans kommando.
En: He had rigged a drone, programmed to lift the fireworks at his command.
Sv: "Det kommer att bli episkt," skrattade han medan han justerade sista koden.
En: “It’s going to be epic,” he laughed as he adjusted the final code.
Sv: Sigrid, alltid skeptisk till användningen av för mycket teknik, såg på med korslagda armar.
En: Sigrid, always skeptical of using too much technology, watched with crossed arms.
Sv: Hon älskade fyrverkerier, men maskiner var annorlunda.
En: She loved fireworks, but machines were different.
Sv: "Vi får väl se," sade hon tvivlande och sneglade på Erik.
En: “We’ll see,” she said doubtfully, glancing at Erik.
Sv: Erik var, som vanligt, lite försiktig.
En: Erik was, as usual, a bit cautious.
Sv: "Är du säker på att det här är en bra idé, Lars?" frågade han med sina ögon fixerade på drönaren, som såg ut att ha mer knappar än han kunde räkna.
En: “Are you sure this is a good idea, Lars?” he asked, his eyes fixed on the drone, which seemed to have more buttons than he could count.
Sv: Kvällen fortskred och fler människor samlades runt grillen, fnittrade och drack.
En: The evening progressed and more people gathered around the grill, giggling and drinking.
Sv: Men mitt i all glädje började drönarens programmering att krångla.
En: But amidst all the joy, the drone’s programming began to malfunction.
Sv: En plötslig surrande signal bröt tystnaden och drönaren började röra sig på eget bevåg.
En: A sudden buzzing signal broke the silence, and the drone started moving on its own.
Sv: Fyrverkerierna var vid att explodera mycket tidigare än tänkt!
En: The fireworks were about to explode much earlier than intended!
Sv: Lars sprang fram, hans ansikte blekt av oro.
En: Lars rushed forward, his face pale with worry.
Sv: Erik ropade, "Stäng av den! Vi måste avbryta innan hela taket fylls av eld!"
En: Erik shouted, “Turn it off! We have to abort before the entire roof is filled with fire!”
Sv: Men Sigrid höll fast vid sitt lugn.
En: But Sigrid remained calm.
Sv: "Vi kanske ska vänta lite. Ge Lars en chans att fixa det," föreslog hon.
En: “Maybe we should wait a bit. Give Lars a chance to fix it,” she suggested.
Sv: Med ett snabbt beslut manuellt överstyrde Lars drönarens program.
En: With a quick decision, Lars manually overrode the drone's program.
Sv:...