Fluent Fiction - Swedish: Blossoms of Tradition: A New Chapter in Stockholm's Spring
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-13-22-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Våren hade anlänt till Stockholm och med den, den efterlängtade vårfestivalen i parken.
En: Spring had arrived in Stockholm and with it, the long-awaited spring festival in the park.
Sv: Blommorna stod i full prakt och doftade ljuvligt i den milda brisen.
En: The flowers were in full bloom and smelled delightful in the mild breeze.
Sv: Musiken fyllde luften, och små stånd med svenska delikatesser sträckte sig längs gångarna.
En: Music filled the air, and small stalls with Swedish delicacies lined the pathways.
Sv: Lars och Greta promenerade långsamt genom parken.
En: Lars and Greta walked slowly through the park.
Sv: Det var deras sed att komma hit, varje vår, för att hedra deras mamma.
En: It was their custom to come here every spring, to honor their mother.
Sv: Hon älskade festivalen och hade gjort det till en tradition för dem.
En: She loved the festival and had made it a tradition for them.
Sv: "Ser du körsbärsblommorna, Greta?"
En: "Do you see the cherry blossoms, Greta?"
Sv: frågade Lars försiktigt.
En: Lars asked gently.
Sv: "Mamma älskade dem alltid."
En: "Mom always loved them."
Sv: "Ja, det gör jag," svarade Greta med ett leende.
En: "Yes, I do," replied Greta with a smile.
Sv: Hon var drömsk, blickandes upp mot de rosa blommorna.
En: She was dreamy, gazing up at the pink flowers.
Sv: "Det känns som om hon är här med oss."
En: "It feels like she's here with us."
Sv: Lars ville säga något mer, något viktigt.
En: Lars wanted to say something more, something important.
Sv: Men orden fastnade.
En: But the words got stuck.
Sv: Greta hade alltid varit den som höll fast vid deras gamla traditioner.
En: Greta had always been the one to hold onto their old traditions.
Sv: Lars däremot, ville föreslå något nytt.
En: Lars, on the other hand, wanted to propose something new.
Sv: Men han visste inte hur Greta skulle reagera.
En: But he didn't know how Greta would react.
Sv: De gick förbi en kör, barn som sjöng svensk folkmusik.
En: They walked past a choir, children singing Swedish folk music.
Sv: Greta log brett och klappade händerna i takt.
En: Greta smiled broadly and clapped her hands in rhythm.
Sv: Lars visste att han måste försöka.
En: Lars knew he had to try.
Sv: "Jag har något att visa dig," sa han plötsligt, skickligt rädd men beslutsam.
En: "I have something to show you," he said suddenly, skillfully scared but determined.
Sv: De satte sig ner på en bänk under ett blomstrande träd.
En: They sat down on a bench under a blooming tree.
Sv: Lars tog fram en liten bok ur sin väska.
En: Lars took out a small book from his bag.
Sv: "Det här är mammas minnesbok," förklarade han.
En: "This is mom's memory book," he explained.
Sv: "Jag har skrivit ner några av hennes favorithändelser och historier."
En: "I've written down some of her favorite events and stories."
Sv: Greta bläddrade försiktigt igenom boken.
En: Greta flipped through the book carefully.
Sv: Hennes ögon glittrade.
En: Her eyes sparkled.
Sv: "Jag minns när hon berättade de här historierna för oss," sa hon mjukt.
En: "I remember when she told us these stories," she said softly.
Sv: "Jag tänkte," fortsatte Lars, "att vi varje år kan skriva en...