1. EachPod

Autumn Adventure: Axel's Unexpected Allergy Surprise

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 06 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/autumn-adventure-axels-unexpected-allergy-surprise/

Fluent Fiction - Swedish: Autumn Adventure: Axel's Unexpected Allergy Surprise
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-adventure-axels-unexpected-allergy-surprise

Story Transcript:

Sv: Det var en klar och kall höstdag när Axel och Linnea gick in på Skansen.
En: It was a clear and cold autumn day when Axel and Linnea entered Skansen.

Sv: Den krispiga luften bar en doft av höstlöv och skogsdoft.
En: The crisp air carried the scent of autumn leaves and forest aromas.

Sv: Skansen, med sina kullerstensvägar och historiska byggnader, verkade nästan magisk i det gyllene ljuset.
En: Skansen, with its cobblestone paths and historical buildings, seemed almost magical in the golden light.

Sv: Axel, fylld med energi och med fjärilar i magen, sneglade försiktigt på Linnea.
En: Axel, filled with energy and butterflies in his stomach, glanced cautiously at Linnea.

Sv: Han hoppades att denna dag skulle bli speciell.
En: He hoped this day would be special.

Sv: Skansen var perfekt med sin blandning av natur och historia, precis vad som kunde imponera på Linnea.
En: Skansen was perfect, with its mix of nature and history, just the thing to impress Linnea.

Sv: De hade just avnjutit en varm choklad och satte kurs mot djurparken.
En: They had just enjoyed hot chocolate and set off towards the zoo.

Sv: "Jag älskar djur," sa Axel entusiastiskt, och Linnea log snett, inte helt säker på vad han hade planerat.
En: "I love animals," said Axel enthusiastically, and Linnea gave a slight smile, not entirely sure what he had planned.

Sv: De gick nära björnhägnet, där några björnar långsamt rörde sig genom löven.
En: They walked near the bear enclosure, where a few bears were slowly moving through the leaves.

Sv: Axel älskade stunden, men snart kände han något ovanligt.
En: Axel loved the moment, but soon he felt something unusual.

Sv: Plötsligt började Axels ögon klia och näsan kittlas.
En: Suddenly, Axel's eyes began to itch, and his nose tingled.

Sv: Han försökte ignorera det, övertygad om att detta bara var tillfälligt.
En: He tried to ignore it, convinced it was just temporary.

Sv: Hans mål var att imponera på Linnea, inte oroa henne.
En: His goal was to impress Linnea, not worry her.

Sv: Men symptomen blev värre.
En: But the symptoms worsened.

Sv: Hans hals började svälla, och han kände sig yr.
En: His throat began to swell, and he felt dizzy.

Sv: Linnea märkte förändringen i hans ansikte.
En: Linnea noticed the change in his face.

Sv: "Är du okej, Axel?"
En: "Are you okay, Axel?"

Sv: frågade hon oroligt.
En: she asked worriedly.

Sv: Axel kämpade för att hålla modet uppe.
En: Axel struggled to keep his spirits up.

Sv: "Jag... det är inget.
En: "I... it’s nothing.

Sv: Bara lite trött."
En: Just a bit tired."

Sv: Men det var mer än trötthet.
En: But it was more than tiredness.

Sv: Det blev svårt för Axel att andas, och han insåg att detta inte bara skulle gå över.
En: It became difficult for Axel to breathe, and he realized it wouldn't just pass.

Sv: Han behövde hjälp.
En: He needed help.

Sv: Med en suck av motvillig insikt erkände han för Linnea, "Jag tror att jag är allergisk mot något här."
En: With a sigh of reluctant realization, he admitted to Linnea, "I think I'm allergic to something here."

Sv: Linnea, alltid den snabbare tänkaren, tog genast kommandot.
En: Linnea, always the quicker thinker, immediately took...

Share to: