1. EachPod

Art Meets Science: A Garden Symphony in Göteborg

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 19 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-19-22-34-02-sv

Fluent Fiction - Swedish: Art Meets Science: A Garden Symphony in Göteborg
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-19-22-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Solen sken varmt över Botaniska trädgården i Göteborg.
En: The sun shone warmly over the Botaniska trädgården in Göteborg.

Sv: Det var sommar och en doft av blommor fyllde luften.
En: It was summer, and the scent of flowers filled the air.

Sv: Emrik och Astrid var praktikanter och hade fått i uppdrag att förbereda för ett kommande miljömedvetenhetsevenemang.
En: Emrik and Astrid were interns and had been tasked with preparing for an upcoming environmental awareness event.

Sv: Emrik, en hängiven miljövetenskapsstudent, gick omkring med en tjock pärm i handen.
En: Emrik, a dedicated environmental science student, walked around with a thick binder in hand.

Sv: Han ville visa sin dedikation och kanske få ett heltidsjobb.
En: He wanted to show his dedication and perhaps get a full-time job.

Sv: Astrid, en konststuderande, lät sin blick vandra över den gröna ytan.
En: Astrid, an art student, let her gaze wander over the green expanse.

Sv: Hon hade en hemlig önskan att blanda in konst i deras projekt, för att visa naturens skönhet.
En: She had a secret wish to incorporate art into their project, to showcase the beauty of nature.

Sv: "Vi måste hålla oss till planen," sa Emrik och bläddrade genom sina papper.
En: "We have to stick to the plan," said Emrik, flipping through his papers.

Sv: Han var orolig för hur det skulle gå om tidtabellen inte följdes exakt.
En: He was worried about what would happen if the schedule wasn't followed exactly.

Sv: "Miljömässiga fakta och utbildning är det viktigaste."
En: "Environmental facts and education are the most important."

Sv: Astrid nickade artigt.
En: Astrid nodded politely.

Sv: Hon förstod Emriks oro men kunde inte låta bli att tänka på sitt konstverk i huvudet.
En: She understood Emrik's concern but couldn't help thinking about her artwork in her mind.

Sv: En installation som kunde fängsla och inspirera besökarna.
En: An installation that could captivate and inspire the visitors.

Sv: Hon tog ett djupt andetag.
En: She took a deep breath.

Sv: "Jag tror konsten kan göra budskapet starkare," föreslog Astrid försiktigt.
En: "I think art can make the message stronger," Astrid suggested cautiously.

Sv: Men Emrik verkade tveksam.
En: But Emrik seemed hesitant.

Sv: Trädgården var som en grön labyrint, full av slingrande stigar och färgglada blommor.
En: The garden was like a green labyrinth, full of winding paths and colorful flowers.

Sv: Sommaren gjorde att allt blomstrade och rösterna från fåglarna fyllde luften.
En: Summer made everything bloom, and the voices of the birds filled the air.

Sv: Det var här, bland allt detta liv, som deras diskussioner fortsatte.
En: It was here, among all this life, that their discussions continued.

Sv: Tiden gick fort och midsommar hade redan passerat, men den glada andan hängde fortfarande kvar.
En: Time passed quickly, and midsummer had already passed, but the joyful spirit still lingered.

Sv: De hade begränsat med tid och resurser, och detta pressade Emrik ännu mer.
En: They had limited time and resources, which pressured Emrik even more.

Sv: En dag före eventet skulle hållas, hade de en viktig repetition.
En: A day before the event was to be held, they had an important rehearsal.

Sv: Emrik gick igenom planen med volontärerna när han...

Share to: