1. EachPod

A Winter's Decision: Navigating Dreams and Duty

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 16 Feb 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2025-02-16-23-34-01-sv

Fluent Fiction - Swedish: A Winter's Decision: Navigating Dreams and Duty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-02-16-23-34-01-sv

Story Transcript:

Sv: Snön låg som ett vitt täcke över den gamla familjegården i Österlen.
En: The snow lay like a white blanket over the old family farm in Österlen.

Sv: Det var kallt, och luften kändes skarp mot huden.
En: It was cold, and the air felt sharp against the skin.

Sv: Alva drog sin varma sjal tätare om axlarna medan hon tittade ut över fälten från köksfönstret.
En: Alva pulled her warm shawl tighter around her shoulders as she looked out over the fields from the kitchen window.

Sv: Farmors porslinsfigurer och gamla svartvita fotografier prydde hyllorna.
En: Grandma's porcelain figures and old black-and-white photographs adorned the shelves.

Sv: Mellan tankarna på arbetet och den kommande våren gnagde en oro inom henne.
En: Amid thoughts about work and the coming spring, a worry gnawed at her.

Sv: Emil hade varit tyst den senaste tiden.
En: Emil had been quiet lately.

Sv: Emil satt vid köksbordet, stirrade ner i sin kaffekopp.
En: Emil sat at the kitchen table, staring down into his coffee cup.

Sv: Han tänkte på världen utanför gården, längre bort från de ändlösa raderna av grödor.
En: He thought about the world outside the farm, farther beyond the endless rows of crops.

Sv: Han längtade efter städerna, efter äventyret.
En: He longed for the cities, for adventure.

Sv: "Vi måste börja planera för sådden," sa Alva, för att bryta tystnaden.
En: "We need to start planning for the sowing," said Alva, to break the silence.

Sv: Hennes röst var mjuk men bestämd.
En: Her voice was soft but firm.

Sv: Emil såg upp.
En: Emil looked up.

Sv: Det var något hon behövde veta.
En: There was something she needed to know.

Sv: "Syskon," började han försiktigt, "jag.
En: "Sister," he began cautiously, "I...

Sv: jag har funderat.
En: I've been thinking."

Sv: " Hans röst dröjde i rummet.
En: His voice lingered in the room.

Sv: "På vad då?
En: "About what?"

Sv: " Alva såg bekymrat på honom, och Maja, som satt i soffan med en bok, lyfte blicken nyfiket.
En: Alva looked at him worriedly, and Maja, who was sitting on the couch with a book, looked up curiously.

Sv: "På att kanske åka iväg," sa Emil tyst.
En: "About maybe leaving," Emil said quietly.

Sv: Alva kände hur magen knöt sig.
En: Alva felt her stomach knot.

Sv: "Vi behöver dig här," svarade hon snabbt, nästan som en reflex.
En: "We need you here," she replied quickly, almost as a reflex.

Sv: "Jag vet, men jag behöver också tänka på mig själv.
En: "I know, but I also need to think about myself."

Sv: "Maja reste sig och gick fram till bordet.
En: Maja stood up and walked over to the table.

Sv: "Emil, tänk på vår framtid här," sa hon med stora, hoppfulla ögon.
En: "Emil, think about our future here," she said with big, hopeful eyes.

Sv: Alva sänkte blicken mot bordets slitna yta.
En: Alva lowered her gaze to the worn surface of the table.

Sv: Huset knakade i vinden som om gården själv lyssnade på deras konflikt.
En: The house creaked in the wind as if the farm itself was listening to their conflict.

Sv: De behövde prata, nu, innan det blev för sent.
En: They needed to talk, now, before it was too late.

Sv: Stunden var kommen.
En: The moment had come.

Sv: Utanför föll en tyst snöstorm in över...

Share to: