Fluent Fiction - Spanish: Whispers of Alhambra: A Journey from Students to Soulmates
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-02-20-23-34-01-es
Story Transcript:
Es: El aire frío de Granada soplaba suavemente mientras los estudiantes de intercambio se reunían frente a la majestuosa Alhambra.
En: The cold air of Granada blew gently as the exchange students gathered in front of the majestic Alhambra.
Es: La profesora explicaba la importancia del lugar, pero Ana apenas podía concentrarse.
En: The teacher was explaining the importance of the place, but Ana could barely concentrate.
Es: Su mente viajaba a través de arcos moriscos y patios llenos de historia.
En: Her mind traveled through Moorish arches and courtyards full of history.
Es: Había soñado con este momento durante años.
En: She had dreamed of this moment for years.
Es: A su lado, Ramiro bromeaba con sus amigos, su risa resonando en el aire.
En: Beside her, Ramiro was joking with his friends, his laughter resonating in the air.
Es: Ana admiraba su facilidad para conectar con otros, pero deseaba que él notara su presencia de una manera más profunda.
En: Ana admired his ease in connecting with others but wished he would notice her presence in a deeper way.
Es: La excursión era inolvidable, pero las horas eran pocas y el itinerario, rígido.
En: The excursion was unforgettable, but the hours were few, and the itinerary was rigid.
Es: Al caer la tarde, el grupo descansaba cerca de los jardines.
En: As the evening fell, the group rested near the gardens.
Es: Ana sabía que solo quedaban unas pocas horas antes de que debieran regresar al hotel.
En: Ana knew that only a few hours remained before they had to return to the hotel.
Es: El Día de San Valentín estaba cerca y, aunque normalmente se centraba en sus estudios, sentía que los románticos cuentos del pasado la inspiraban para actuar.
En: Valentine's Day was near, and although she usually focused on her studies, she felt that the romantic tales of the past inspired her to act.
Es: "Ramiro," dijo Ana con voz temblorosa, acercándose mientras él bromeaba con otro estudiante.
En: "Ramiro," said Ana with a trembling voice, approaching as he joked with another student.
Es: "¿Te gustaría explorar los jardines conmigo?
En: "Would you like to explore the gardens with me?
Es: Hay tanto que quiero compartir sobre la arquitectura."
En: There's so much I want to share about the architecture."
Es: Ramiro dejó de reírse y la miró atentamente.
En: Ramiro stopped laughing and looked at her intently.
Es: Su sonrisa se volvió más suave.
En: His smile became softer.
Es: "Siempre he querido ver la Alhambra desde tu perspectiva, Ana."
En: "I've always wanted to see the Alhambra from your perspective, Ana."
Es: Juntos, se separaron del grupo, caminando por los senderos serpenteantes entre los majestuosos jardines.
En: Together, they separated from the group, walking along the winding paths among the majestic gardens.
Es: Ana señaló los detalles intrincados de los azulejos, hablando con pasión, mientras Ramiro escuchaba, fascinado.
En: Ana pointed out the intricate details of the tiles, speaking with passion, while Ramiro listened, fascinated.
Es: La conversación fluyó con facilidad y, debajo de la tranquila fachada de Ramiro, Ana vio una profundidad que antes no había notado.
En: The conversation flowed easily, and beneath Ramiro's calm facade, Ana saw a depth she had not noticed before.
Es: Finalmente, se encontraron en un...