Fluent Fiction - Spanish: Unveiling Secrets: Machu Picchu and the Artifact's Curse
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-05-09-22-34-01-es
Story Transcript:
Es: Bajo las nubes que acarician los picos de los Andes, Javier bajó del autobús turístico.
En: Under the clouds that caressed the peaks of the Andes, Javier stepped off the tour bus.
Es: Machu Picchu se desplegaba ante él como un antiguo rompecabezas que esperaba ser resuelto.
En: Machu Picchu unfolded before him like an ancient puzzle waiting to be solved.
Es: Las terrazas verdes y las construcciones de piedra susurraban secretos de tiempos pasados.
En: The green terraces and stone constructions whispered secrets of times past.
Es: Javier, un arqueólogo de espíritu inquieto, tenía un objetivo claro: encontrar el artefacto legendario antes de que otros lo hicieran.
En: Javier, a restless-spirited archaeologist, had a clear objective: to find the legendary artifact before others did.
Es: Lucía, la guía local, esperaba a la pequeña multitud de turistas.
En: Lucía, the local guide, awaited the small crowd of tourists.
Es: Tenía una sonrisa amable, pero sus ojos guardaban una historia propia.
En: She had a kind smile, but her eyes held a story of their own.
Es: Conocía la historia inca como las líneas de su mano.
En: She knew the Inca history like the lines of her hand.
Es: Sin embargo, ella también guardaba un secreto.
En: However, she too kept a secret.
Es: Mateo, un turista curioso con interés en fenómenos inexplicables, se unió al grupo.
En: Mateo, a curious tourist with an interest in unexplained phenomena, joined the group.
Es: Esperaba descubrir la verdad detrás de las misteriosas desapariciones que, según algunos, ocurrían en esta área.
En: He hoped to uncover the truth behind the mysterious disappearances that, according to some, occurred in this area.
Es: Mientras el grupo se adentraba en las ruinas, Lucía hablaba sobre el Inti Raymi, la fiesta del sol que se acercaba.
En: As the group ventured into the ruins, Lucía spoke about the Inti Raymi, the approaching festival of the sun.
Es: Los incas celebraban al dios sol, Inti, con música, baile y ofrendas.
En: The Incas celebrated the sun god, Inti, with music, dance, and offerings.
Es: "La energía aquí durante Inti Raymi es poderosa," dijo Lucía con un tono misterioso.
En: “The energy here during Inti Raymi is powerful,” Lucía said with a mysterious tone.
Es: Javier caminaba atento, buscando señales del artefacto.
En: Javier walked attentively, searching for signs of the artifact.
Es: Recordaba haber leído sobre él en antiguos escritos, un objeto con supuestos poderes.
En: He remembered having read about it in ancient writings, an object with supposed powers.
Es: Pero las leyendas advertían que el artefacto estaba protegido por una maldición.
En: But the legends warned that the artifact was protected by a curse.
Es: Javier necesitaba decidir si podía confiar en Lucía y Mateo.
En: Javier needed to decide if he could trust Lucía and Mateo.
Es: ¿Podrían ser aliados, o era mejor seguir solo?
En: Could they be allies, or was it better to go alone?
Es: El grupo avanzó hacia zonas menos transitadas.
En: The group moved into less-trafficked areas.
Es: De repente, el terreno cambió.
En: Suddenly, the terrain changed.
Es: Las piedras y caminos se transformaron en desafíos que parecían resonar con las leyendas incas.
En: The stones and paths transformed into challenges that seemed to...