1. EachPod

Unexpected Sparks: A Creative Connection in Retiro Park

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 16 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/unexpected-sparks-a-creative-connection-in-retiro-park/

Fluent Fiction - Spanish: Unexpected Sparks: A Creative Connection in Retiro Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unexpected-sparks-a-creative-connection-in-retiro-park

Story Transcript:

Es: El sol de otoño brillaba a través de las hojas doradas en el Parque del Retiro.
En: The autumn sun shone through the golden leaves in Retiro Park.

Es: El aire era fresco, una mezcla perfecta de frío y sol que daba energía para un sábado en Madrid.
En: The air was fresh, a perfect mix of chill and sunshine that energized a Saturday in Madrid.

Es: La ciudad entera parecía estar de fiesta, con las calles adornadas y los sonidos de risas y música en el aire.
En: The entire city seemed to be celebrating, with streets adorned and the sounds of laughter and music in the air.

Es: Era el Día de la Hispanidad, y el parque estaba vivo con la celebración.
En: It was Hispanic Day, and the park was alive with the festivities.

Es: Entre los senderos llenos de gente, Mateo corría a un ritmo constante.
En: Among the crowded paths, Mateo ran at a steady pace.

Es: Le gustaba este parque.
En: He liked this park.

Es: Era donde podía dejar que sus pensamientos fluyeran, lejos del ordenador y las líneas de diseño gráfico.
En: It was where he could let his thoughts flow, far away from the computer and graphic design lines.

Es: Mientras corría, buscaba inspiración para su nuevo proyecto, una ilustración que debía presentar pronto.
En: As he ran, he searched for inspiration for his new project, an illustration he had to present soon.

Es: Valeria, por otro lado, recorría el mismo sendero, pero su mirada estaba más interesada en las personas que en el paisaje.
En: Valeria, on the other hand, was walking the same path, but her gaze was more interested in people than in the scenery.

Es: Como guía turística, siempre encontraba historias en todos lados.
En: As a tour guide, she always found stories everywhere.

Es: Sin embargo, hoy no estaba de trabajo.
En: However, today she wasn’t working.

Es: Solo quería escapar un poco de la rutina y disfrutar del ambiente festivo.
En: She just wanted to escape a bit from the routine and enjoy the festive atmosphere.

Es: De pronto, en una curva del camino, Mateo y Valeria se cruzaron, casi chocando.
En: Suddenly, on a curve in the path, Mateo and Valeria crossed paths, nearly colliding.

Es: Ambos frenaron y se miraron, una mezcla de sorpresa y disculpas en sus rostros.
En: Both stopped and looked at each other, a mix of surprise and apologies on their faces.

Es: Mateo, nunca fue bueno con las palabras.
En: Mateo was never good with words.

Es: "Lo siento", murmuró.
En: "Sorry," he murmured.

Es: Valeria sonrió, "Está bien, bonita manera de saludarse", bromeó.
En: Valeria smiled, "It's okay, a nice way to greet," she joked.

Es: Comenzaron a caminar juntos, a paso más lento.
En: They started walking together, at a slower pace.

Es: Descubrieron que compartían una pasión por la historia del parque y su arquitectura.
En: They discovered they shared a passion for the park's history and architecture.

Es: Valeria le contó entusiasmada sobre el Palacio de Cristal y Mateo, tímido pero curioso, escuchó atentamente.
En: Valeria enthusiastically told him about the Crystal Palace, and Mateo, shy but curious, listened attentively.

Es: Mientras hablaban, Valeria notó que Mateo tenía una mirada especial cuando hablaba de sus diseños; en ese momento, decidió mostrarle una de sus rutas favoritas la...

Share to: