1. EachPod

Uncovering the Hidden Bloom in Atacama's Arid Expanse

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 25 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/es/episode/2024-11-25-23-34-02-es

Fluent Fiction - Spanish: Uncovering the Hidden Bloom in Atacama's Arid Expanse
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-11-25-23-34-02-es

Story Transcript:

Es: El sol del desierto iluminaba el camino mientras Isabel y Javier manejaban por la extensa y árida belleza del Desierto de Atacama.
En: The desert sun illuminated the path as Isabel and Javier drove through the vast and arid beauty of the Atacama Desert.

Es: Alrededor de ellos, cáctus solitarios se erguían como guardianes del secreto mejor guardado del desierto.
En: Around them, solitary cacti stood like guardians of the desert's best-kept secret.

Es: Isabel, con sus ojos llenos de determinación, estaba resuelta a encontrar una rara flor que solo florece cada primavera, cuando las condiciones son perfectas.
En: Isabel, with her eyes full of determination, was resolved to find a rare flower that only blooms each spring when conditions are perfect.

Es: "¿Estás segura de que existe, Isa?"
En: "Are you sure it exists, Isa?"

Es: preguntó Javier, ajustándose el sombrero para protegerse del sol ardiente.
En: asked Javier, adjusting his hat to shield himself from the scorching sun.

Es: "He leído que puede ser un mito."
En: "I've read it might be a myth."

Es: Isabel sonrió, medio para animarlo y medio para convencerse a sí misma.
En: Isabel smiled, partly to encourage him and partly to convince herself.

Es: "Lo encontraré, Jav.
En: "I will find it, Jav.

Es: Sé que está aquí, escondido entre las rocas y la tierra."
En: I know it's here, hidden among the rocks and dirt."

Es: El GPS del auto comenzó a fallar, parpadeando erráticamente, como si también se hubiera perdido en la vastedad del desierto.
En: The car's GPS began to fail, blinking erratically as if it too had become lost in the vastness of the desert.

Es: "Genial," murmuró Javier, deteniendo el coche al borde del camino polvoriento.
En: "Great," muttered Javier, stopping the car at the edge of the dusty road.

Es: "Ahora, ¿qué hacemos?"
En: "Now, what do we do?"

Es: Isabel miró al horizonte, donde el cielo se encontraba con el desierto en una línea difusa.
En: Isabel looked at the horizon, where the sky met the desert in a blurred line.

Es: Tomó un mapa desgastado del asiento trasero.
En: She took a worn-out map from the back seat.

Es: "Podemos usar esto.
En: "We can use this.

Es: Podemos intentar recuperar el rumbo."
En: We can try to get back on track."

Es: Seguían avanzando, a pesar de las dificultades.
En: They kept going despite the difficulties.

Es: El calor se volvía más intenso, y el agua en sus botellas disminuía rápidamente.
En: The heat intensified, and the water in their bottles quickly diminished.

Es: A veces, Isabel sentía que la esperanza de encontrar la flor se desvanecía, como los espejismos que bailaban sobre la carretera.
En: Sometimes, Isabel felt that the hope of finding the flower was fading, like the mirages dancing on the highway.

Es: Al caer la tarde, decidieron descansar bajo la sombra escasa de una gran roca.
En: By late afternoon, they decided to rest under the scant shade of a large rock.

Es: "Quizás deberíamos regresar," sugirió Javier con suavidad.
En: "Maybe we should go back," suggested Javier gently.

Es: "No quiero que te sientas decepcionada."
En: "I don't want you to feel disappointed."

Es: Isabel, con el mapa en sus manos sudorosas, dudó.
En: Isabel, with the map in her sweaty hands, hesitated.

Es: Pero...

Share to: