Fluent Fiction - Spanish: Trapped in Snow: A Journey to Clarity at El Santuario
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-02-05-23-34-02-es
Story Transcript:
Es: El aire fresco del invierno soplaba suavemente mientras Luz y Mateo caminaban hacia El Santuario de Chimayó.
En: The fresh winter air blew gently as Luz and Mateo walked toward El Santuario de Chimayó.
Es: Tenían un retiro corporativo en este precioso lugar, escondido entre las montañas de Nuevo México.
En: They had a corporate retreat at this beautiful place, hidden among the mountains of Nuevo México.
Es: Las paredes de adobe del santuario estaban cubiertas con una fina capa de nieve, dándole un aspecto casi mágico.
En: The adobe walls of the sanctuary were covered with a thin layer of snow, giving it an almost magical appearance.
Es: Las vigas de madera, desgastadas por el tiempo, manifestaban historias de fe y devoción.
En: The wooden beams, worn by time, told stories of faith and devotion.
Es: Luz, una artista de corazón, a menudo se sentía atrapada en su trabajo de oficina.
En: Luz, an artist at heart, often felt trapped in her office job.
Es: Sus días se llenaban de informes y reuniones interminables.
En: Her days were filled with reports and endless meetings.
Es: Mateo, por otro lado, era carismático y ambicioso.
En: Mateo, on the other hand, was charismatic and ambitious.
Es: Tenía un deseo ardiente de impresionar a su jefe y conseguir un ascenso.
En: He had a burning desire to impress his boss and get a promotion.
Es: Sin embargo, tras esa fachada segura, a veces se sentía abrumado por las expectativas.
En: However, behind that confident facade, he sometimes felt overwhelmed by expectations.
Es: El retiro les ofrecía la oportunidad de reflexionar y conectar con sus colegas, pero Luz tenía otros planes.
En: The retreat offered them the opportunity to reflect and connect with their colleagues, but Luz had other plans.
Es: Mientras el equipo se preparaba para un ejercicio de confianza, Luz decidió alejarse.
En: While the team prepared for a trust exercise, Luz decided to step away.
Es: Quería explorar el santuario por su cuenta, anhelando un poco de paz interior.
En: She wanted to explore the sanctuary on her own, yearning for some inner peace.
Es: Mateo, curioso por su interés en la soledad, decidió seguirla discretamente.
En: Mateo, curious about her interest in solitude, decided to follow her discreetly.
Es: A medida que Luz caminaba, notaba cómo el silencio del santuario le hablaba a su alma.
En: As Luz walked, she noticed how the silence of the sanctuary spoke to her soul.
Es: Cada rincón parecía contar un secreto.
En: Every corner seemed to tell a secret.
Es: Entró en la pequeña capilla, donde las velas titilaban suavemente.
En: She entered the small chapel, where the candles flickered softly.
Es: Allí, sin que ella lo supiera, Mateo la observaba desde la entrada.
En: There, without her knowing, Mateo watched her from the entrance.
Es: De repente, un inesperado vendaval de nieve empezó a cubrir los caminos, encerrándolos juntos en la capilla.
En: Suddenly, an unexpected snowstorm began to cover the paths, trapping them together in the chapel.
Es: Luz y Mateo se miraron, comprendiendo que estaban atrapados.
En: Luz and Mateo looked at each other, understanding they were trapped.
Es: Sin más opción que conversar, Luz habló sobre su frustración en el trabajo y su deseo de encontrar significado.
En: With no other option but to...