1. EachPod

Trading Memories for Hope: Sofía's Icy Journey

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 07 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/es/episode/2025-06-07-22-34-02-es

Fluent Fiction - Spanish: Trading Memories for Hope: Sofía's Icy Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-06-07-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: El crujido del hielo bajo sus pies resonaba en el silencio de la ciudad vacía.
En: The crunch of the ice under their feet resonated in the silence of the empty city.

Es: Sofía caminaba junto a Miguel, su hermano, mientras el viento helado del invierno del hemisferio sur les golpeaba el rostro.
En: Sofía walked alongside Miguel, her brother, while the icy wind of the Southern Hemisphere winter hit their faces.

Es: Alrededor, los edificios en ruinas parecían gigantones tristes, vestigios de un tiempo que ya no existía.
En: Around them, the ruined buildings seemed like sad giants, remnants of a time that no longer existed.

Es: El sol apenas lograba asomar entre las nubes grises, bañando el escenario desolado con una luz pálida.
En: The sun barely managed to peek through the gray clouds, bathing the desolate scene in a pale light.

Es: Sofía era fuerte y llena de recursos, pero llevaba el miedo como una sombra silenciosa.
En: Sofía was strong and resourceful, but she carried fear like a silent shadow.

Es: Tenía que proteger a Miguel, evitar que la desesperación le alcanzara.
En: She had to protect Miguel, prevent despair from reaching him.

Es: Miguel, a pesar de todo, mantenía una sonrisa, aferrado a una esperanza que Sofía temía perder.
En: Miguel, despite everything, kept smiling, clinging to a hope that Sofía feared losing.

Es: Ellos buscaban comida y agua, tesoros que ahora escaseaban más que nunca.
En: They were searching for food and water, treasures that were now scarcer than ever.

Es: Lucía, una comerciante astuta con un pasado que nadie conocía, poseía lo que necesitaban.
En: Lucía, an astute merchant with a past that no one knew, possessed what they needed.

Es: Ella vivía en un rincón oculto de la ciudad, donde algunas paredes aún permanecían en pie.
En: She lived in a hidden corner of the city, where some walls still stood.

Es: Las calles estaban vacías, pero Sofía caminaba con determinación.
En: The streets were empty, but Sofía walked with determination.

Es: Sabía que debía negociar con Lucía, aunque eso significara un sacrificio.
En: She knew she had to negotiate with Lucía, even if it meant a sacrifice.

Es: Había una cosa, un solo objeto que Sofía poseía que podía valer la pena para Lucía: un pequeño reloj de plata, un tesoro de su antigua vida.
En: There was one thing, a single object that Sofía possessed that might be worthwhile for Lucía: a small silver watch, a treasure from her old life.

Es: "Es nuestra última conexión con el mundo de antes," pensó, sintiendo un nudo en la garganta.
En: "It’s our last connection to the world before," she thought, feeling a lump in her throat.

Es: Pero mientras miraba a Miguel, decidió que él valía más que cualquier recuerdo.
En: But as she looked at Miguel, she decided he was worth more than any memory.

Es: Llegaron al refugio de Lucía cuando el viento comenzaba a agitar con más fuerza.
En: They arrived at Lucía's refuge as the wind began to stir more forcefully.

Es: Lucía apareció con su habitual mirada calculadora.
En: Lucía appeared with her usual calculating look.

Es: Hablaban en susurros entre las sombras.
En: They spoke in whispers among the shadows.

Es: Lucía quería el reloj.
En: Lucía wanted the watch.

Es: Lo consideraba más valioso que cualquier objeto que hubiese visto en mucho tiempo.
En:...

Share to: