Fluent Fiction - Spanish: Sailing to Harmony: Mateo's Family Voyage of Rediscovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-04-26-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: En el corazón de Buenos Aires, donde las hojas de los árboles bailan al ritmo del viento de otoño, la familia de Mateo enfrentaba una nueva aventura.
En: In the heart of Buenos Aires, where the leaves of the trees dance to the rhythm of the autumn wind, Mateo's family faced a new adventure.
Es: Mateo vivía en un barrio lleno de calles bulliciosas y cafés acogedores.
En: Mateo lived in a neighborhood full of bustling streets and cozy cafes.
Es: Esta estación del año pintaba la ciudad con tonos rojos y dorados, reflejando tanto belleza como caos, igual que su familia.
En: This time of year painted the city with red and golden tones, reflecting both beauty and chaos, just like his family.
Es: Mateo siempre había sido la sombra de sus hermanos mayores, Lucía y Carlos.
En: Mateo had always been the shadow of his older siblings, Lucía and Carlos.
Es: Lucía era médica, y su nombre siempre iba acompañado de elogios.
En: Lucía was a doctor, and her name was always accompanied by praise.
Es: Carlos, por su parte, había brillado desde joven como ejecutivo en una gran empresa.
En: Carlos, for his part, had shone from a young age as an executive at a large company.
Es: Mateo trabajaba en una oficina común, algo estable pero aburrido, y deseaba demostrar que él también merecía reconocimiento.
En: Mateo worked in a regular office, something stable but boring, and he wished to prove that he too deserved recognition.
Es: La familia estaba de vacaciones, un intento de conectar después de años de desavenencias.
En: The family was on vacation, an attempt to reconnect after years of disagreements.
Es: Los días transcurrían entre discusiones y pequeñas competiciones por la atención y el afecto de sus padres.
En: The days passed amidst arguments and small competitions for their parents' attention and affection.
Es: A Mateo le dolía ver a su familia así.
En: It pained Mateo to see his family like this.
Es: Decidió que era el momento de dar un paso adelante.
En: He decided it was time to take a step forward.
Es: —Quiero organizar una salida al Tigre —anunció un día en el desayuno, sus ojos brillando con determinación.
En: "I want to organize a trip to Tigre," he announced one day at breakfast, his eyes shining with determination.
Es: —¿Estás seguro?
En: "Are you sure?"
Es: —preguntó Carlos, levantando una ceja escéptica.
En: Carlos asked, raising a skeptical eyebrow.
Es: Lucía sonrió, intentando ser supportive.
En: Lucía smiled, trying to be supportive.
Es: Ella y Carlos siempre compartían una conexión especial, algo que Mateo envidiaba.
En: She and Carlos always shared a special connection, something Mateo envied.
Es: —Claro, podemos intentar —dijo Lucía.
En: "Sure, we can try," said Lucía.
Es: El plan de Mateo era sencillo: un paseo en un bote por el delta, seguido de un picnic.
En: Mateo's plan was simple: a boat ride through the delta, followed by a picnic.
Es: La idea era disfrutar del paisaje y dejar atrás las tensiones.
En: The idea was to enjoy the scenery and leave behind the tensions.
Es: La mañana era perfecta; el sol brillaba y el aire fresco revitalizaba.
En: The morning was perfect; the sun was shining and the fresh air was rejuvenating.
Es: Todo iba bien, hasta que el motor del bote empezó a fallar.
En: Everything was going well until...