Fluent Fiction - Spanish: Rekindling Bonds Under the Feria's Lights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-04-22-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: La Feria de Abril iluminaba la Plaza de España con luces brillantes y música flamenca.
En: The Feria de Abril lit up the Plaza de España with bright lights and flamenco music.
Es: Lucía se movía entre la multitud, admirando el ambiente.
En: Lucía moved through the crowd, admiring the atmosphere.
Es: Era primavera, y los naranjos en flor perfumaban el aire.
En: It was spring, and the blooming orange trees scented the air.
Es: Su primo Mateo la acompañaba, decidido a hacer de esta feria una experiencia inolvidable.
En: Her cousin Mateo accompanied her, determined to make this fair an unforgettable experience.
Es: —¡Vamos, Lucía!
En: "Let's go, Lucía!
Es: Tenemos que probar esas tapas —dijo Mateo, señalando una caseta cercana llena de personas felices.
En: We have to try those tapas," said Mateo, pointing to a nearby stand full of happy people.
Es: Lucía sonríe, pero una parte de ella permanece distraída.
En: Lucía smiled, but part of her remained distracted.
Es: Desde hace meses evita a Alonso, su antiguo mejor amigo.
En: For months, she had been avoiding Alonso, her former best friend.
Es: Jamás imaginó verlo de nuevo en un lugar así.
En: She never imagined seeing him again in a place like this.
Es: Sin embargo, los recuerdos la perseguían como sombras.
En: However, memories chased her like shadows.
Es: Sabía que no podía seguir ignorando ese conflicto.
En: She knew she couldn't keep ignoring this conflict.
Es: De repente, Mateo la jaló del brazo, llevando su atención a una mesa cercana.
En: Suddenly, Mateo pulled her by the arm, drawing her attention to a nearby table.
Es: Ahí estaba él, Alonso, mirándola con una mezcla de sorpresa y esperanza.
En: There he was, Alonso, looking at her with a mix of surprise and hope.
Es: Mateo, pensando que hacía un bien, la empujó suavemente hacia él.
En: Mateo, thinking he was doing the right thing, gently pushed her towards him.
Es: —Tú eres valiente, Lucía.
En: "You are brave, Lucía.
Es: Habla con él —susurró Mateo antes de desaparecer entre la multitud.
En: Talk to him," whispered Mateo before disappearing into the crowd.
Es: Con el corazón latiendo con fuerza, Lucía se acercó a Alonso.
En: With her heart pounding, Lucía approached Alonso.
Es: La música parecía hacerse más intensa, como si acompañara su incertidumbre.
En: The music seemed to become more intense, as if accompanying her uncertainty.
Es: Alonso se puso de pie, parecía nervioso pero determinado.
En: Alonso stood up, appearing nervous but determined.
Es: —Lucía, tenemos que hablar —dijo Alonso, su voz era firme pero su mirada reflejaba un anhelo de reconciliación.
En: "Lucía, we need to talk," said Alonso, his voice was firm but his gaze reflected a longing for reconciliation.
Es: Lucía asintió lentamente.
En: Lucía nodded slowly.
Es: Las emociones entre ambos fluían como un río turbulento.
En: The emotions between them flowed like a turbulent river.
Es: Empezaron a discutir, sus palabras al principio eran duras, llenas de acusaciones y malentendidos.
En: They began to argue, their words at first were harsh, full of accusations and misunderstandings.
Es: A través de ese intercambio, los viejos rencores poco a poco se transformaban en entendimiento.
En: Through that exchange, old grievances...