Fluent Fiction - Spanish: Mystery of the Missing Pendant: A Festival Heist Revealed
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-of-the-missing-pendant-a-festival-heist-revealed
Story Transcript:
Es: El sol brillaba intensamente sobre la Costa Brava, bañando todo el litoral con sus cálidos rayos.
En: The sun shone brightly over the Costa Brava, bathing the entire coastline with its warm rays.
Es: Marisol, Javier y Esteban habían llegado a la villa después de un largo viaje en auto.
En: Marisol, Javier, and Esteban had arrived at the villa after a long car journey.
Es: Era verano, y el aire estaba lleno del aroma del mar y la promesa de aventuras.
En: It was summer, and the air was filled with the scent of the sea and the promise of adventures.
Es: La villa antigua, con sus pasillos serpenteantes y rincones escondidos, prometía ser el escenario de una semana inolvidable.
En: The old villa, with its winding hallways and hidden corners, promised to be the setting for an unforgettable week.
Es: Marisol era la organizadora del grupo, siempre cuidadosa y detallista.
En: Marisol was the organizer of the group, always careful and detail-oriented.
Es: Había traído consigo una herencia familiar muy valiosa, un colgante antiguo que su abuela le había confiado para su seguridad.
En: She had brought with her a very valuable family heirloom, an antique pendant that her grandmother had entrusted to her for safekeeping.
Es: Sin embargo, al llegar a la villa y mientras desempacaba, Marisol se dio cuenta con horror de que el colgante no estaba donde ella recordaba haberlo dejado.
En: However, upon arriving at the villa and while unpacking, Marisol was horrified to realize that the pendant was not where she remembered leaving it.
Es: Javier, el más aventurero del grupo, estaba distraído disfrutando del ambiente festivo en el pueblo cercano.
En: Javier, the most adventurous of the group, was distracted enjoying the festive atmosphere in the nearby town.
Es: Sin embargo, dentro de él, todavía llevaba el peso de una discusión reciente con su familia, lo que nublaba su disfrute.
En: However, deep inside, he still carried the weight of a recent argument with his family, clouding his enjoyment.
Es: Esteban, por su parte, observaba todo en silencio, como siempre.
En: Esteban, on the other hand, observed everything in silence, as always.
Es: Nadie en el grupo sabía que Esteban tenía una pasión oculta por la arqueología y los objetos antiguos.
En: No one in the group knew that Esteban had a hidden passion for archaeology and ancient objects.
Es: La desaparición del colgante era un misterio que Marisol tenía que resolver.
En: The disappearance of the pendant was a mystery Marisol had to solve.
Es: Sin querer crear alarmas ni sospechas, decidió hablar con Esteban.
En: Not wanting to create alarms or suspicions, she decided to talk to Esteban.
Es: Estaba segura de que su conocimiento en la materia podría ayudar a encontrar pistas sin levantar sospechas.
En: She was sure that his knowledge in the field could help find clues without raising suspicions.
Es: "Esteban, ¿puedes ayudarme a buscar algo?
En: "Esteban, can you help me look for something?"
Es: ", le preguntó con voz tranquila.
En: she asked calmly.
Es: Los dos comenzaron su búsqueda en la villa, escudriñando cada habitación, cada rincón que los viejos muros pudieran ocultar.
En: The two began their search in the villa, scrutinizing every room, every corner that the old walls might hide.
Es: Mientras...