Fluent Fiction - Spanish: Mystery of the Missing Art in Xochimilco's Floating Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-of-the-missing-art-in-xochimilcos-floating-gardens
Story Transcript:
Es: En los vibrantes jardines flotantes de Xochimilco, el aire olía a cempasúchil mientras las trajineras decoradas con flores navegaban lentamente por los canales.
En: In the vibrant floating gardens of Xochimilco, the air smelled of marigolds as flower-decorated trajineras slowly navigated the canals.
Es: Era otoño, un tiempo especial en México, y la celebración del Día de los Muertos traía consigo coloridas ofrendas y altares llenos de recuerdos.
En: It was autumn, a special time in Mexico, and the Day of the Dead celebration brought colorful offerings and altars full of memories.
Es: Carmen, una dedicada curadora de arte, miraba con preocupación las calaveras de azúcar que alguien había dejado en el mostrador de la entrada del evento.
En: Carmen, a dedicated art curator, looked worriedly at the sugar skulls someone had left at the event's entrance counter.
Es: No tenía tiempo para los dulces hoy.
En: She had no time for sweets today.
Es: Un famoso cuadro había desaparecido del evento de arte, lo que amenazaba con arruinar las festividades y traerle vergüenza.
En: A famous painting had disappeared from the art event, threatening to ruin the festivities and bring her shame.
Es: Diego, el enigmático pintor famoso, estaba allí, rodeado de sus admiradores, aunque Carmen sospechaba de sus intenciones.
En: Diego, the enigmatic famous painter, was there, surrounded by his admirers, though Carmen was suspicious of his intentions.
Es: Tenía un pasado misterioso que no todos conocían.
En: He had a mysterious past not everyone knew.
Es: Sin embargo, ella sabía que necesitaba su ayuda para resolver el enigma.
En: However, she realized she needed his help to solve the mystery.
Es: Carmen también tenía a Elena, su joven asistente y estudiante de arte, que secretamente estaba bien conectada en la comunidad artística.
En: Carmen also had Elena, her young assistant and art student, who was secretly well-connected in the art community.
Es: Había algo en Elena que inspiraba confianza; quizás era su entusiasmo por aprender o su habilidad para encontrar detalles ocultos.
En: There was something about Elena that inspired trust; perhaps it was her eagerness to learn or her ability to find hidden details.
Es: Carmen, decidida a resolver el misterio, decidió colaborar con Diego.
En: Determined to solve the mystery, Carmen decided to collaborate with Diego.
Es: Se reunieron en uno de los coloridos botes, alejándose del ruido del festival.
En: They met on one of the colorful boats, moving away from the festival's noise.
Es: “No confío en muchos, pero necesito tus ojos de artista para ver lo que yo no puedo”, dijo Carmen, mirando a Diego.
En: "I don't trust many, but I need your artist's eye to see what I can't," Carmen said, looking at Diego.
Es: Él asintió, reconociendo la urgencia.
En: He nodded, recognizing the urgency.
Es: Al mismo tiempo, Elena buscaba pistas en los registros de entrega.
En: Meanwhile, Elena searched for clues in the delivery records.
Es: Pasaba horas investigando, revisando cada detalle que pudiera dar una pista sobre el cuadro desaparecido.
En: She spent hours investigating, checking every detail that could provide a clue about the missing painting.
Es: Y finalmente, descubrió algo sorprendente.
En: Finally, she discovered something...