1. EachPod

Moonlit Reunion: Finding Love and Art on the Beach

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 06 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/es/episode/2025-05-06-22-34-02-es

Fluent Fiction - Spanish: Moonlit Reunion: Finding Love and Art on the Beach
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-05-06-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: La brisa fresca del océano acariciaba la piel de Sofía mientras caminaba por la playa iluminada por la luna llena.
En: The fresh breeze of the ocean caressed Sofía's skin as she walked along the beach illuminated by the full moon.

Es: Era el cinco de mayo, y el cielo comenzaba a brillar con los colores vivos de los fuegos artificiales.
En: It was the fifth of mayo, and the sky began to shine with the vibrant colors of the fireworks.

Es: Sofía había vuelto a su pueblo natal después de muchos años.
En: Sofía had returned to her hometown after many years.

Es: Buscaba inspiración para su arte y algo más, aunque no sabía qué.
En: She searched for inspiration for her art and something more, although she didn't know what.

Es: A unos pasos, Javier la esperaba en la orilla.
En: A few steps away, Javier waited for her at the shore.

Es: Sus ojos brillaban más que las estrellas al verla acercarse.
En: His eyes shone brighter than the stars when he saw her approaching.

Es: Habían sido amigos desde niños, inseparables hasta que Sofía decidió perseguir sus sueños en la ciudad.
En: They had been friends since childhood, inseparable until Sofía decided to pursue her dreams in the city.

Es: Pero Javier nunca había olvidado.
En: But Javier had never forgotten.

Es: "Hola, Sofía," dijo Javier con una sonrisa tímida.
En: "Hello, Sofía," said Javier with a shy smile.

Es: "¿Cómo te ha tratado la vida en la ciudad?"
En: "How has life treated you in the city?"

Es: "Hola, Javier," respondió ella, sonriendo nerviosa.
En: "Hello, Javier," she responded, smiling nervously.

Es: "He aprendido mucho, pero algo siempre me faltó."
En: "I've learned a lot, but something was always missing."

Es: Los dos caminaron juntos por la arena, el sonido suave de las olas acompañando sus pasos.
En: The two walked together on the sand, the gentle sound of the waves accompanying their steps.

Es: Hablaban de viejos tiempos, recordando risas y travesuras.
En: They talked about old times, remembering laughs and mischiefs.

Es: Sin embargo, había un silencio sutil entre las palabras, una pregunta sin respuesta que flotaba en el aire.
En: However, there was a subtle silence between the words, an unanswered question floating in the air.

Es: Mientras el cielo se iluminaba con más fuegos artificiales, Sofía se detuvo.
En: As the sky lit up with more fireworks, Sofía stopped.

Es: Miró a Javier con decisión, su corazón latiendo fuerte.
En: She looked at Javier with determination, her heart beating loudly.

Es: "Javier, he vuelto por mi arte, pero también para encontrar respuestas sobre mi pasado."
En: "Javier, I've returned for my art, but also to find answers about my past."

Es: Javier asintió.
En: Javier nodded.

Es: "Siempre he estado aquí, esperando.
En: "I've always been here, waiting.

Es: Nunca dejé de pensar en ti."
En: I never stopped thinking about you."

Es: El momento era mágico, lleno de promesas y miedos.
En: The moment was magical, full of promises and fears.

Es: Sofía respiró hondo, sus ojos fijos en los de Javier.
En: Sofía took a deep breath, her eyes fixed on Javier's.

Es: "Siempre sentí que algo me llamaba de regreso.
En: "I've always felt like something was calling me back.

Es: ¿Y qué pasa si ese 'algo' eres tú?"

Share to: