1. EachPod

Love at the Gate: A Bittersweet Farewell for Adventure

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 27 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/es/episode/2025-05-27-22-34-02-es

Fluent Fiction - Spanish: Love at the Gate: A Bittersweet Farewell for Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-05-27-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: En medio del ajetreo del aeropuerto Internacional Jorge Chávez, Rocío y Álvaro se encontraban de pie junto a la puerta de embarque.
En: Amid the hustle and bustle of Aeropuerto Internacional Jorge Chávez, Rocío and Álvaro stood by the boarding gate.

Es: Rocío tenía los ojos fijos en Álvaro, intentando no derramar lágrimas.
En: Rocío had her eyes fixed on Álvaro, trying not to shed tears.

Es: Alrededor, el ruido de las maletas rodando y los anuncios por altavoces llenaban el aire.
En: Around them, the noise of rolling suitcases and announcements over loudspeakers filled the air.

Es: Era otoño en el hemisferio sur, y Rocío llevaba un abrigo ligero que la protegía del viento fresco que entraba por las puertas automáticas del aeropuerto.
En: It was autumn in the southern hemisphere, and Rocío wore a light coat that protected her from the cool breeze coming through the airport's automatic doors.

Es: Álvaro, con su cámara colgando del hombro, miraba a Rocío con tristeza.
En: Álvaro, with his camera hanging from his shoulder, looked at Rocío with sadness.

Es: Su corazón estaba dividido entre su amor por ella y su pasión por la fotografía.
En: His heart was torn between his love for her and his passion for photography.

Es: "¿Estás seguro de esto?
En: "Are you sure about this?"

Es: ", preguntó Rocío, su voz apenas un susurro entre el caos del aeropuerto.
En: Rocío asked, her voice barely a whisper amid the chaos of the airport.

Es: "Es una oportunidad única", respondió Álvaro, intentando sonar convincente.
En: "It's a once-in-a-lifetime opportunity," Álvaro replied, trying to sound convincing.

Es: "Pero sabes que te quiero, ¿verdad?"
En: "But you know I love you, right?"

Es: Rocío asintió lentamente, sus manos jugaban nerviosamente con el borde de su abrigo.
En: Rocío nodded slowly, her hands nervously playing with the edge of her coat.

Es: La idea de estar sola la asustaba, pero no quería ser el obstáculo que detuviera a Álvaro.
En: The idea of being alone scared her, but she didn't want to be the obstacle that held Álvaro back.

Es: "Me gustaría estar contigo en esta aventura", confesó, mirando hacia sus pies.
En: "I would like to be with you on this adventure," she confessed, looking down at her feet.

Es: "Pero tengo miedo de estar sola aquí."
En: "But I'm afraid of being alone here."

Es: Álvaro sostuvo su mano, apretándola suavemente.
En: Álvaro held her hand, squeezing it gently.

Es: "Te prometo que volveré.
En: "I promise I'll come back.

Es: Estaré en contacto todos los días," dijo con convicción, esperando que sus palabras fueran suficientes.
En: I'll be in touch every day," he said with conviction, hoping his words would be enough.

Es: El anuncio final del embarque resonó en el aire, y Rocío sintió que su corazón daba un vuelco.
En: The final boarding announcement echoed in the air, and Rocío felt her heart skip a beat.

Es: Sabía que debía ser fuerte, permitir que Álvaro siguiera su sueño, aunque eso significara enfrentar su temor.
En: She knew she had to be strong, to let Álvaro pursue his dream, even if it meant facing her fear.

Es: "Está bien," dijo finalmente, con la voz quebrada.
En: "Okay," she finally said, her voice breaking.

Es: "Ve y captura el mundo con tus fotos.
En: "Go and capture the world with your photos.

Share to: