1. EachPod

Hope in the Ruins: The Quest for the Legendary Book

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 23 Aug 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/es/episode/2025-08-23-22-34-01-es

Fluent Fiction - Spanish: Hope in the Ruins: The Quest for the Legendary Book
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-08-23-22-34-01-es

Story Transcript:

Es: El sol del verano ardía implacable sobre la Ciudad de México en ruinas.
En: The summer sun burned relentlessly over Ciudad de México in ruins.

Es: Las calles estaban vacías, solo el silencio y una brisa ocasional acompañaban a Esteban y Catalina en su viaje.
En: The streets were empty, only silence and an occasional breeze accompanied Esteban and Catalina on their journey.

Es: La biblioteca, ahora apenas un esqueleto, se alzaba en el horizonte.
En: The library, now barely a skeleton, rose on the horizon.

Es: En otro tiempo, fue un lugar de conocimiento y esperanza.
En: At one time, it was a place of knowledge and hope.

Es: Catalina caminaba con decisión.
En: Catalina walked with determination.

Es: Su cabello oscuro ondeaba con el viento mientras hablaba sobre sus sueños.
En: Her dark hair waved in the wind as she spoke about her dreams.

Es: "Esteban, si encontramos el libro, podemos comenzar de nuevo.
En: "Esteban, if we find the book, we can start over.

Es: El mundo puede vivir otra vez".
En: The world can live again."

Es: Esteban fruncía el ceño.
En: Esteban frowned.

Es: Era un hombre de pocas palabras.
En: He was a man of few words.

Es: La culpa por el pasado lo consumía.
En: The guilt of the past consumed him.

Es: Antes fue historiador, ahora solo buscaba redención.
En: He was once a historian, now he only sought redemption.

Es: "Catalina, no podemos dejarnos engañar por rumores.
En: "Catalina, we can't be deceived by rumors.

Es: Pero tal vez... tal vez el libro existe".
En: But maybe... maybe the book does exist."

Es: Avanzaron por los pasillos polvorientos de la biblioteca.
En: They advanced through the dusty aisles of the library.

Es: Estantes caídos, libros desparramados.
En: Fallen shelves, scattered books.

Es: La naturaleza reclamaba su espacio.
En: Nature was reclaiming its space.

Es: Hiedra trepaba por las paredes agrietadas.
En: Ivy climbed the cracked walls.

Es: Dentro, todo era oscuro y misterioso.
En: Inside, everything was dark and mysterious.

Es: Pero Catalina mantenía una linterna encendida, su luz reflejándose en las paredes cubiertas de polvo.
En: But Catalina kept a flashlight on, its light reflecting off the dust-covered walls.

Es: "Hice mapas", explicó Catalina.
En: "I made maps," Catalina explained.

Es: "Aquí, en esta sección sobre leyendas antiguas, encontraremos pistas sobre el libro".
En: "Here, in this section on ancient legends, we'll find clues about the book."

Es: Horas pasaron.
En: Hours passed.

Es: La tensión entre ellos crecía.
En: The tension between them grew.

Es: La falta de recursos era un problema constante.
En: The lack of resources was a constant problem.

Es: Un ruido interrumpió su búsqueda.
En: A noise interrupted their search.

Es: "¿Qué fue eso?"
En: "What was that?"

Es: preguntó Esteban, alertando a Catalina sobre la amenaza cercana.
En: Esteban asked, alerting Catalina about the nearby threat.

Es: Eran los merodeadores, siempre al acecho, buscando lo que otros tenían.
En: It was the marauders, always lurking, searching for what others had.

Es: Catalina y Esteban debían decidir: tomar un atajo peligroso para evitar el encuentro o seguir su camino...

Share to: