Fluent Fiction - Spanish: Heartfelt Decision: Choosing Care Over Confinement
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-08-01-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: Las luces del hospital eran tenues, trayendo una sensación de calma forzada al frío ambiente del invierno porteño.
En: The hospital lights were dim, bringing a sense of forced calm to the cold environment of the porteño winter.
Es: El ruido del tráfico de Buenos Aires se perdía entre las paredes del lugar, y solo se escuchaba el eco lejano de pasos sobre el suelo impoluto.
En: The noise of Buenos Aires traffic was lost among the walls of the place, and only the distant echo of footsteps on the pristine floor could be heard.
Es: En medio de este escenario, Mateo caminaba con paso decidido.
En: In the middle of this scene, Mateo walked with a determined step.
Es: Su hermana Isabela estaba allí, atrapada en un mundo que él no entendía del todo.
En: His sister Isabela was there, trapped in a world he did not fully understand.
Es: Era el Día de la Pachamama, y aunque las celebraciones en la ciudad eran poco comunes, Mateo recordaba las historias de su abuela sobre la madre tierra.
En: It was the Day of the Pachamama, and although celebrations in the city were uncommon, Mateo remembered his grandmother's stories about Mother Earth.
Es: Hoy, más que nunca, deseaba recurrir a cualquier fuerza que lo ayudara en su misión.
En: Today, more than ever, he wished to turn to any force that might help him in his mission.
Es: Necesitaba a su amigo Santiago.
En: He needed his friend Santiago.
Es: Santiago era enfermero en el hospital psiquiátrico.
En: Santiago was a nurse at the psychiatric hospital.
Es: Había conocido a Mateo desde la infancia, corriendo juntos por los barrios de Almagro entre los partidos de fútbol.
En: He had known Mateo since childhood, running together through the neighborhoods of Almagro between soccer games.
Es: Para Santiago, su trabajo no solo era una vocación, era una forma de retribuir al mundo.
En: For Santiago, his work was not only a vocation, it was a way to give back to the world.
Es: Siempre quiso ayudar, pero no esperaba verse envuelto en un dilema como el que Mateo le proponía.
En: He always wanted to help but did not expect to find himself entangled in a dilemma like the one Mateo proposed.
Es: Mateo encontró a Santiago en la sala de descanso.
En: Mateo found Santiago in the break room.
Es: "Santi, necesitas ayudarme.
En: "Santi, you need to help me.
Es: Isabela no debería estar aquí," le dijo con urgencia, sus ojos reflejando una mezcla de miedo y determinación.
En: Isabela shouldn't be here," he said urgently, his eyes reflecting a mix of fear and determination.
Es: Santiago suspiró, sintiendo el peso de lo que su amigo le pedía.
En: Santiago sighed, feeling the weight of what his friend was asking.
Es: "Mateo, no es tan simple.
En: "Mateo, it's not that simple.
Es: Las reglas están para protegerla," respondió Santiago, tratando de calmar a su amigo con un tono de voz sereno.
En: The rules are in place to protect her," Santiago responded, trying to calm his friend with a serene tone of voice.
Es: "A veces, las reglas no entienden lo que necesita el corazón," replicó Mateo, tratando de tocar una fibra en su amigo.
En: "Sometimes, the rules don't understand what the heart needs," Mateo replied, trying to touch a nerve with his friend.
Es: Sabía que Santiago era leal, pero también sabía que tenía un sentido fuerte del deber.
En: He knew...