Fluent Fiction - Spanish: Healing Canvas: Bridging Hearts in Autumn's Embrace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-05-16-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: El sonido de las hojas secas crujía bajo los pies de Esteban mientras caminaba por el pasillo del hospital psiquiátrico.
En: The sound of dry leaves crunched under Esteban's feet as he walked down the corridor of the psychiatric hospital.
Es: Había un olor a limpieza y desinfectante que inundaba el aire.
En: There was a smell of cleanliness and disinfectant that flooded the air.
Es: A lo lejos, una enfermera sonreía amablemente.
En: In the distance, a nurse smiled kindly.
Es: Esteban se dirigía hacia la habitación de Isabel, su hermana mayor, con el pecho lleno de una mezcla de ansiedad y esperanza.
En: Esteban was heading towards the room of Isabel, his older sister, with a chest full of a mix of anxiety and hope.
Es: Al entrar a la habitación, notó las paredes blancas, austeras, decoradas solo con algunos dibujos y fotos familiares que Isabel había pegado para darle un poco de calidez al entorno.
En: Upon entering the room, he noticed the white, austere walls, decorated only with a few drawings and family photos that Isabel had stuck on to give the environment a bit of warmth.
Es: Isabel estaba sentada junto a la ventana, observando cómo las hojas caían de los árboles al jardín.
En: Isabel was sitting by the window, watching the leaves fall from the trees onto the garden.
Es: Esteban se tranquilizó un poco al verla, aún así, sentía que un nudo le atascaba las palabras en la garganta.
En: Esteban calmed down a bit when he saw her, yet he still felt a knot holding his words in his throat.
Es: —Hola, Isa —dijo, finalmente, sonriendo.
En: "Hi, Isa," he finally said, smiling.
Es: Isabel giró la cabeza y una chispa de reconocimiento apareció en sus ojos cansados.
En: Isabel turned her head, and a spark of recognition appeared in her tired eyes.
Es: —¡Esteban!
En: "Esteban!
Es: Has venido.
En: You came."
Es: Esteban se sentó junto a ella.
En: Esteban sat next to her.
Es: Había traído consigo una carpeta llena de sus pinturas.
En: He had brought with him a folder full of his paintings.
Es: Las había trabajado por semanas, buscando un modo de comunicarse con Isabel sin necesidad de palabras.
En: He had worked on them for weeks, seeking a way to communicate with Isabel without the need for words.
Es: Con torpeza, colocó la carpeta en sus manos.
En: Awkwardly, he placed the folder in her hands.
Es: —He estado pintando mucho, quería que las vieras.
En: "I’ve been painting a lot, I wanted you to see them."
Es: Isabel abrió la carpeta y sus ojos pasaron lentamente por cada hoja.
En: Isabel opened the folder, and her eyes slowly passed over each sheet.
Es: Sus manos se detenían en una pintura en particular, un paisaje rojo y dorado, similar al otoño que afuera cubría el terreno.
En: Her hands lingered on a particular painting, a red and golden landscape, similar to the autumn covering the ground outside.
Es: Era el cuadro favorito de Esteban, simbolizaba su lucha con la ansiedad, pero también contenía una luz esperanzadora.
En: It was Esteban's favorite painting, symbolizing his struggle with anxiety, but also containing a hopeful light.
Es: De repente, Isabel llevó una mano a su cara, sus ojos se llenaron de lágrimas silenciosas.
En: Suddenly, Isabel brought a hand to her face, her eyes filled with silent tears.
Es: —Esteban, es hermoso.
En:...