1. EachPod

Healing Amidst Tulum's Ancient Echoes: A Father-Daughter Journey

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 23 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/es/episode/2025-07-23-22-34-02-es

Fluent Fiction - Spanish: Healing Amidst Tulum's Ancient Echoes: A Father-Daughter Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-07-23-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: El viento cálido del verano soplaba suavemente a través de las ruinas antiguas de Tulum.
En: The warm summer wind blew gently through the ancient ruins of Tulum.

Es: El sol brillaba intensamente sobre las piedras grises, mientras las olas del mar Caribe rompían suavemente al pie del acantilado.
En: The sun shone intensely over the gray stones, while the waves of the Caribbean Sea broke softly at the foot of the cliff.

Es: Esteban y Lucía avanzaban lentamente por el sendero polvoriento, sus pasos enmudecidos por la arena blanca.
En: Esteban and Lucía moved slowly along the dusty path, their steps muffled by the white sand.

Es: Esteban, con el corazón aún dolido por la pérdida de su esposa, buscaba en las piedras ancestrales una conexión que pudiera sanar sus almas.
En: Esteban, with a heart still aching from the loss of his wife, sought a connection in the ancestral stones that could heal their souls.

Es: Lucía, aunque joven, llevaba una tristeza profunda en sus ojos, un eco del amor que había perdido.
En: Lucía, though young, carried a deep sadness in her eyes, an echo of the love she had lost.

Es: Sin embargo, en su corazón también ardía una chispa de curiosidad por el legado que su padre quería mostrarle.
En: However, in her heart also burned a spark of curiosity for the legacy her father wanted to show her.

Es: Mientras caminaban, Esteban señalaba los restos de los antiguos templos mayas.
En: As they walked, Esteban pointed out the remnants of the ancient Mayan temples.

Es: "Aquí, en este lugar," explicó, "nuestros antepasados vivieron sus vidas.
En: "Here, in this place," he explained, "our ancestors lived their lives.

Es: Construyeron estos santuarios para sus dioses, y dejaron historias en las piedras."
En: They built these sanctuaries for their gods, and left stories in the stones."

Es: Lucía miraba a su alrededor, tratando de imaginar cómo había sido todo hace siglos.
En: Lucía looked around, trying to imagine what it had been like centuries ago.

Es: El viento murmuraba entre las hojas, como si las almas de aquellos que una vez vivieron allí quisieran compartir sus secretos con ella.
En: The wind whispered among the leaves, as if the souls of those who once lived there wanted to share their secrets with her.

Es: Pero su mente también volvía, inevitablemente, a su madre.
En: But her mind also inevitably returned to her mother.

Es: Sentía su ausencia como un hueco en su mundo.
En: She felt her absence as a void in her world.

Es: Esteban, percibiendo el silencio de su hija, decidió contarle historias que muchas veces había compartido con su esposa, historias que ahora eran solo suyas para dar.
En: Esteban, sensing his daughter's silence, decided to tell her stories he had often shared with his wife, stories that were now only his to give.

Es: "Tu mamá y yo siempre quisimos traerte aquí," dijo con voz suave.
En: "Your mom and I always wanted to bring you here," he said softly.

Es: "Queríamos que supieras de dónde vienes.
En: "We wanted you to know where you come from.

Es: Que sintieras la fuerza de nuestra historia."
En: To feel the strength of our history."

Es: De repente, el cielo comenzó a nublarse y un trueno distante anunció la llegada de una tormenta.
En: Suddenly, the sky began to cloud over and distant thunder announced the arrival of a storm.

Share to: