Fluent Fiction - Spanish: From Tension to Triumph: Inés's Bold Presentation Gamble
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-04-13-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: El sol de primavera iluminaba las oficinas del rascacielos moderno en el corazón de la ciudad.
En: The spring sun illuminated the offices of the modern skyscraper in the heart of the city.
Es: Las grandes ventanas dejaban pasar la luz natural, creando un ambiente ideal para trabajar.
En: The large windows let in natural light, creating an ideal environment for working.
Es: Sin embargo, el aire dentro de la oficina estaba lleno de tensión.
En: However, the air inside the office was full of tension.
Es: Inés, una joven analista ansiosa por demostrar su valía, revisaba sus notas una y otra vez.
En: Inés, a young analyst eager to prove her worth, reviewed her notes over and over again.
Es: Quería impresionar a su jefe, Mateo, con una presentación innovadora.
En: She wanted to impress her boss, Mateo, with an innovative presentation.
Es: Mateo era un gerente experimentado, algo escéptico de los cambios bruscos.
En: Mateo was an experienced manager, somewhat skeptical of sudden changes.
Es: Fue precisamente esa resistencia la que ponía a prueba la paciencia de Inés.
En: It was precisely that resistance that tested Inés's patience.
Es: A pesar de sus diferencias, ambos esperaban un buen resultado.
En: Despite their differences, both hoped for a good outcome.
Es: La Semana Santa estaba cerca y la oficina tenía una energía distinta.
En: Semana Santa was near, and the office had a different energy.
Es: Muchos empleados pensaban en los días festivos y la oportunidad de descansar.
En: Many employees were thinking about the holidays and the chance to rest.
Es: Camila, la nueva pasante, estaba emocionada.
En: Camila, the new intern, was excited.
Es: Aprendía cosas nuevas cada día y veía cómo se movía el ajedrez corporativo.
En: She was learning new things every day and seeing how the corporate chess game moved.
Es: Aunque era nueva, sus ideas frescas ofrecían una perspectiva diferente.
En: Even though she was new, her fresh ideas offered a different perspective.
Es: Inés sabía que Mateo prefería métodos tradicionales.
En: Inés knew that Mateo preferred traditional methods.
Es: Sin embargo, el deseo de hacer un impacto la llevó a incorporar algunas de las sugerencias de Camila.
En: However, the desire to make an impact led her to incorporate some of Camila's suggestions.
Es: "¿Qué tal si le damos un giro visual moderno?
En: "How about we give it a modern visual twist?"
Es: ", había sugerido Camila con entusiasmo.
En: Camila had suggested enthusiastically.
Es: Inés decidió arriesgarse, aunque sabía que Mateo podría desaprobar.
En: Inés decided to take a risk, even though she knew Mateo might disapprove.
Es: El día de la presentación, la sala de reuniones estaba llena.
En: On the day of the presentation, the meeting room was full.
Es: Mateo estaba allí, con los brazos cruzados y la mirada crítica.
En: Mateo was there, with his arms crossed and a critical look.
Es: Inés comenzó a explicar su proyecto, usando gráficos coloridos y ejemplos actuales.
En: Inés began to explain her project, using colorful graphics and current examples.
Es: Pero, durante la demostración, surgió un problema técnico.
En: But, during the demonstration, a technical problem arose.
Es: La pantalla se quedó en negro.
En: The screen went...