Fluent Fiction - Spanish: From Stage Frights to Bright Lights: Marta's Theater Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-05-18-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: En un tranquilo vecindario, donde las coloridas flores de primavera comenzaban a florecer, los estudiantes de la escuela se preparaban para su obra anual.
En: In a quiet neighborhood, where the colorful spring flowers were beginning to bloom, the students of the school were preparing for their annual play.
Es: Marta, una chica tímida con un gran amor por el teatro, miraba nerviosa desde la ventana de su casa.
En: Marta, a shy girl with a great love for theater, watched nervously from her house window.
Es: Cada año, la obra escolar era un gran acontecimiento, pero este año era especial.
En: Every year, the school play was a big event, but this year was special.
Es: Marta tenía un papel importante.
En: Marta had an important role.
Es: A menudo se la podía ver en el parque cercano, memorizando sus líneas.
En: She could often be seen in the nearby park, memorizing her lines.
Es: Sin embargo, cada vez que pensaba en el escenario, su corazón latía rápido.
En: However, every time she thought of the stage, her heart raced.
Es: Su mejor amiga, Elena, siempre a su lado, le decía con voz calmada: "Todo estará bien, Marta."
En: Her best friend, Elena, always by her side, told her with a calm voice: "Everything will be fine, Marta."
Es: Un día, mientras Marta ensayaba, Rafael se le acercó.
En: One day, while Marta was rehearsing, Rafael approached her.
Es: Era un chico confiado y extrovertido, conocido por su talento en las artes escénicas.
En: He was a confident and outgoing boy, known for his talent in the performing arts.
Es: "¿Quieres practicar conmigo?"
En: "Do you want to practice with me?"
Es: le preguntó.
En: he asked.
Es: Marta dudó al principio, pero después de un momento de reflexión, aceptó.
En: Marta hesitated at first, but after a moment of reflection, she agreed.
Es: Rafael tenía una manera única de infundir confianza.
En: Rafael had a unique way of instilling confidence.
Es: “Solo imagina que la audiencia son flores.
En: "Just imagine that the audience is flowers.
Es: No te juzgan, solo disfrutan,” le aconsejó con una sonrisa.
En: They don't judge you, they just enjoy," he advised with a smile.
Es: Marta encontró en sus palabras una inesperada sabiduría.
En: Marta found unexpected wisdom in his words.
Es: Así que todas las tardes, después de clases, Marta y Rafael ensayaban en el jardín, rodeados del suave aroma a jazmín.
En: So every afternoon, after classes, Marta and Rafael rehearsed in the garden, surrounded by the soft scent of jasmine.
Es: El día del ensayo general llegó rápido.
En: The day of the dress rehearsal arrived quickly.
Es: Marta se subió al escenario con un nudo en el estómago.
En: Marta stepped onto the stage with a knot in her stomach.
Es: Podía sentir la presencia de todos, aunque nadie hablaba.
En: She could feel everyone's presence, even though no one was speaking.
Es: Comenzó su escena, pero de repente se quedó en blanco.
En: She began her scene, but suddenly went blank.
Es: El miedo la paralizó, y por un instante, todo se detuvo.
En: Fear paralyzed her, and for a moment, everything stopped.
Es: Recordó entonces el consejo de Rafael.
En: Then she remembered Rafael's advice.
Es: Cerró los ojos un segundo y respiró profundo.
En: She closed her eyes...