1. EachPod

From Market Stumbles to Stage Triumphs: Luis' Journey

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 14 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/es/episode/2024-12-14-08-38-19-es

Fluent Fiction - Spanish: From Market Stumbles to Stage Triumphs: Luis' Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-14-08-38-19-es

Story Transcript:

Es: Luis caminaba por el bullicioso mercado de la Ciudad de México, sus sentidos embriagados por los colores brillantes y el aroma delicioso de los tamales y churros.
En: Luis walked through the bustling market of Ciudad de México, his senses intoxicated by the bright colors and the delicious aroma of tamales and churros.

Es: El aire frío del invierno no apagaba el espíritu vibrante de Las Posadas, una tradición mexicana que celebra el viaje de María y José.
En: The cold winter air did not dampen the vibrant spirit of Las Posadas, a Mexican tradition that celebrates María and José's journey.

Es: Luis, con su mochila cargada de papeles, casi tropezaba con un vendedor que ofrecía luces navideñas.
En: Luis, with his backpack loaded with papers, almost stumbled upon a vendor offering Christmas lights.

Es: Estaba preocupado.
En: He was worried.

Es: Su presentación final de proyecto estaba cerca, y todavía sentía el miedo arrollador de hablar en público.
En: His final project presentation was near, and he still felt the overwhelming fear of public speaking.

Es: Elena y Mateo, sus compañeros de equipo, confiaban en él.
En: Elena and Mateo, his teammates, trusted him.

Es: "Tú puedes hacerlo, Luis", decían siempre.
En: "You can do it, Luis," they always said.

Es: El plan de Luis era claro.
En: Luis' plan was clear.

Es: Usaría la Posada de su comunidad como campo de práctica.
En: He would use his community's Posada as a practice field.

Es: Sus amigos, Elena y Mateo, lo apoyaban desde las primeras filas.
En: His friends, Elena and Mateo, supported him from the front rows.

Es: Las Posadas eran el escenario perfecto: música festiva, niños riendo, y adultos conversando bajo las luces parpadeantes.
En: The Posadas were the perfect stage: festive music, children laughing, and adults chatting under the twinkling lights.

Es: Luis comenzó a leer sus notas mientras esperaba su turno.
En: Luis began to read his notes while waiting for his turn.

Es: Sus manos temblaban ligeramente.
En: His hands trembled slightly.

Es: Elena le dio un apretón en el hombro y le sonrió.
En: Elena gave him a squeeze on the shoulder and smiled at him.

Es: Mateo, a su lado, le susurró: "Solo imagina que estás hablando con nosotros".
En: Mateo, beside him, whispered, "Just imagine you're talking to us."

Es: Esto le dio a Luis un poco más de valor.
En: This gave Luis a little more courage.

Es: Finalmente, llegó su turno.
En: Finally, his turn came.

Es: Subió al pequeño escenario improvisado, tomando aliento profundo.
En: He climbed the small makeshift stage, taking a deep breath.

Es: La audiencia charlaba, distraída por el evento festivo.
En: The audience chatted, distracted by the festive event.

Es: Luis empezó a hablar bajo, pero cada palabra salía clara.
En: Luis started to speak softly, but each word came out clearly.

Es: De repente, el bullicio se desvanecía, la gente ahora escuchaba atenta.
En: Suddenly, the hustle and bustle faded, and people were now listening intently.

Es: Luis sintió el calor de la confianza creciendo en su pecho.
En: Luis felt the warmth of confidence growing in his chest.

Es: Sus palabras fluyeron con seguridad, cada idea presentada como había practicado tantas veces en su mente.
En: His words flowed with certainty,...

Share to: