1. EachPod

Embracing Spontaneity: A Day at the Local Elections

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 31 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/es/episode/2025-05-31-22-34-02-es

Fluent Fiction - Spanish: Embracing Spontaneity: A Day at the Local Elections
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-05-31-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: En un pequeño pueblo en España, la primavera llegaba suavemente.
En: In a small town in España, spring arrived gently.

Es: El sol brillaba, iluminando el centro de la comunidad donde la gente se reunía para votar en las elecciones locales.
En: The sun shone brightly, illuminating the center of the community where people gathered to vote in the local elections.

Es: Las paredes del lugar eran de un delicado color pastel y del techo colgaban guirnaldas coloridas.
En: The walls of the place were a delicate pastel color, and colorful garlands hung from the ceiling.

Es: El ambiente era alegre, lleno de vecinos conversando y sonriendo.
En: The atmosphere was cheerful, full of neighbors chatting and smiling.

Es: Isidro caminaba apurado.
En: Isidro walked hurriedly.

Es: Vestía una camisa azul claro y pantalones beige.
En: He wore a light blue shirt and beige pants.

Es: Le gustaba ser puntual y eficiente.
En: He liked to be punctual and efficient.

Es: En la fila para votar, revisaba su reloj cada pocos minutos.
En: In the line to vote, he checked his watch every few minutes.

Es: A su lado, una mujer con el mismo atuendo sonrió al reconocerlo.
En: Beside him, a woman in the same outfit smiled as she recognized him.

Es: Era Paloma, una artista que adoraba las coincidencias de la vida.
En: It was Paloma, an artist who adored life's coincidences.

Es: Ella también llevaba una camisa azul y pantalones beige.
En: She was also wearing a blue shirt and beige pants.

Es: —¡Isidro, mira, somos gemelos de ropa hoy!
En: "Isidro, look, we're clothing twins today!"

Es: —dijo Paloma riendo.
En: said Paloma, laughing.

Es: Isidro se sonrojó.
En: Isidro blushed.

Es: Sentía que toda la sala los observaba, aunque realmente la mayoría no se había dado cuenta.
En: He felt like the whole room was watching them, although in reality, most hadn't noticed.

Es: Él pensaba que esa coincidencia arruinaría su plan de votar rápidamente y volver a casa.
En: He thought this coincidence would ruin his plan to vote quickly and return home.

Es: —Solo quiero votar rápido y ya —murmuró Isidro, un poco incómodo.
En: "I just want to vote quickly and be done," Isidro murmured, a bit uncomfortable.

Es: Paloma, siempre llena de vida, intentó calmarlo.
En: Paloma, always full of life, tried to calm him.

Es: —Vamos, Isidro, es divertido.
En: "Come on, Isidro, it's fun.

Es: Es un buen día, y hoy es una ocasión especial.
En: It's a good day, and today is a special occasion."

Es: La fila avanzó lentamente, y la sala poco a poco se llenó de murmullos y risas.
En: The line moved slowly, and the room gradually filled with murmurs and laughter.

Es: Finalmente, llegó su turno en la mesa de votación.
En: Finally, their turn arrived at the voting table.

Es: Allí, el personal y algunos votantes que esperaban para votar vieron a la extraña pareja con sus atuendos idénticos.
En: There, the staff and some voters waiting to vote saw the unusual pair with their identical outfits.

Es: Todos comenzaron a reír amistosamente.
En: Everyone began to laugh amicably.

Es: Isidro, aunque aún avergonzado, no pudo evitar sonreír también.
En: Isidro, although still embarrassed, couldn't help but smile too.

Es: Era una situación totalmente...

Share to: