Fluent Fiction - Spanish: Embracing Home: A Christmas Journey of Self-Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-12-23-34-01-es
Story Transcript:
Es: El aeropuerto de Buenos Aires estaba lleno de luces navideñas y el aroma a café flotaba en el aire.
En: The aeropuerto in Buenos Aires was full of Christmas lights and the aroma of coffee floated in the air.
Es: Multitud de personas se movían de un lado a otro, cargadas con maletas y regalos.
En: Crowds of people moved from one side to the other, loaded with suitcases and presents.
Es: Yo, Lucía, miraba a mi alrededor, sintiendo una mezcla de entusiasmo y nerviosismo.
En: I, Lucía, looked around, feeling a mix of excitement and nervousness.
Es: Regresaba a casa para la Navidad después de mucho tiempo lejos.
En: I was returning home for Christmas after a long time away.
Es: Mi corazón latía con fuerza y las palmas de mis manos sudaban.
En: My heart was pounding and my palms were sweaty.
Es: Pensaba en mi familia, en lo que podrían decir sobre mi carrera de artista.
En: I thought about my family and what they might say about my career as an artist.
Es: Mientras esperaba en la fila para el check-in, conocí a Mateo.
En: While waiting in line for check-in, I met Mateo.
Es: Era un joven escritor con una sonrisa amigable y un bolígrafo siempre en la mano.
En: He was a young writer with a friendly smile and a pen always in hand.
Es: Me contó que también viajaba a casa para las fiestas, pero que estaba más concentrado en sus proyectos literarios que en la reunión familiar.
En: He told me that he was also traveling home for the holidays, but he was more focused on his literary projects than on the family gathering.
Es: —Mateo, no sé cómo enfrentar a mi familia después de tanto tiempo —le confesé nerviosa, mientras observábamos la pantalla de vuelos que anunciaba un retraso más.
En: “Mateo, I don’t know how to face my family after so much time,” I confessed nervously, as we watched the flight screen announcing yet another delay.
Es: Él sonrió y me dijo con calma que a veces, uno tenía que creer en sí mismo antes de esperar que otros lo hicieran.
En: He smiled and calmly told me that sometimes you have to believe in yourself before expecting others to do so.
Es: —Escribe tus temores en un papel y luego quémalo.
En: “Write your fears on a piece of paper and then burn it.
Es: Libera lo que no necesitas —me sugirió.
En: Let go of what you don’t need,” he suggested.
Es: La idea me pareció curiosa, pero quizás funcionaría.
En: The idea seemed curious, but maybe it would work.
Es: Mientras tanto, el ruido del aeropuerto no dejaba de aumentar.
En: Meanwhile, the noise of the aeropuerto kept increasing.
Es: Familias completas reían y hablaban de sus planes.
En: Entire families laughed and talked about their plans.
Es: Los niños corrían alrededor de un árbol de Navidad gigante en la sala de espera.
En: Children ran around a giant Christmas tree in the waiting room.
Es: Mientras tomaba un café para calmar los nervios, mi teléfono sonó.
En: While I was having a coffee to calm my nerves, my phone rang.
Es: Era mi hermana.
En: It was my sister.
Es: Con voz emocionada, me dijo que no podía esperar más para verme.
En: With an excited voice, she said she couldn’t wait to see me.
Es: Su cálido saludo derritió el hielo de mis miedos.
En: Her warm greeting melted away the ice of my fears.
Es: Tuve una sensación de alivio que no había sentido en...