1. EachPod

Chasing Dawn: A Tale of Salt, Sunrise, and Stories

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 01 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/es/episode/2025-01-01-23-34-02-es

Fluent Fiction - Spanish: Chasing Dawn: A Tale of Salt, Sunrise, and Stories
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-01-01-23-34-02-es

Story Transcript:

Es: El sol se elevaba lentamente en el horizonte del Salar de Uyuni, un vasto océano blanco de sal que parecía no tener fin.
En: The sun rose slowly over the horizon of the Salar de Uyuni, a vast white ocean of salt that seemed endless.

Es: Marcelino caminaba con cuidado, sus botas crujían en la superficie mientras sentía el aire cálido del verano.
En: Marcelino walked carefully, his boots crunching on the surface as he felt the warm summer air.

Es: Su cámara colgaba de su cuello, lista para capturar la magia del amanecer.
En: His camera hung around his neck, ready to capture the magic of the sunrise.

Es: Su objetivo era claro: tomar una foto perfecta para impresionar a los editores de una famosa revista de viajes.
En: His goal was clear: to take a perfect photo to impress the editors of a famous travel magazine.

Es: Junto a él, Aitana, con su libreta en mano, observaba el entorno con ojos críticos, buscando historias ocultas en el paisaje sereno.
En: Beside him, Aitana, with her notebook in hand, observed the surroundings with a critical eye, searching for hidden stories in the serene landscape.

Es: -"Marcelino, deberíamos hablar con los guías locales", sugirió Aitana, su voz reflejaba la importancia de las historias humanas detrás del lugar.
En: "Marcelino, we should talk to the local guides," suggested Aitana, her voice reflecting the importance of the human stories behind the place.

Es: "Quiero incluir sus relatos en el artículo."
En: "I want to include their tales in the article."

Es: Marcelino asintió, pero su mente estaba absorta en el desafío de la fotografía.
En: Marcelino nodded, but his mind was absorbed by the challenge of photography.

Es: "Después del amanecer", murmuró, ajustando el enfoque de su cámara.
En: "After the sunrise," he murmured, adjusting the focus on his camera.

Es: Mientras tanto, Luz, la hermana menor de Marcelino, exploraba con curiosidad.
En: Meanwhile, Luz, Marcelino's younger sister, explored with curiosity.

Es: Sacaba su cuaderno de bocetos, tomando inspiración de la increíble escena que los rodeaba.
En: She took out her sketchbook, drawing inspiration from the incredible scene surrounding them.

Es: Los tres habían venido con propósitos distintos, pero el reflejo del cielo en la sal los conectaba de manera inesperada.
En: The three had come with different purposes, but the reflection of the sky on the salt connected them in an unexpected way.

Es: A medida que la noche se desvanecía, Marcelino se preparaba para el momento crucial.
En: As the night faded away, Marcelino prepared for the crucial moment.

Es: La luz cambiante del alba transformaba el salar en un espejo resplandeciente.
En: The changing light of dawn transformed the salar into a dazzling mirror.

Es: Aitana, impaciente, insistía de nuevo, pero Marcelino estaba inmerso en su arte.
En: Aitana, impatient, insisted again, but Marcelino was immersed in his art.

Es: "Quiero esa foto donde el cielo parece tocar el suelo", dijo con determinación.
En: "I want that photo where the sky seems to touch the ground," he said with determination.

Es: Finalmente, el sol apareció por completo, llenando el paisaje con un brillo dorado deslumbrante.
En: Finally, the sun appeared completely, filling the landscape with a dazzling golden light.

Es: Marcelino disparó repetidamente, capturando el espectáculo casi...

Share to: