Fluent Fiction - Spanish: Cartagena's Secret: Unveiling the Legacy of a Hidden Jeweler
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-07-05-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: Las calles de Cartagena estaban vivas.
En: The streets of Cartagena were alive.
Es: El mercado vibraba con colores brillantes y aromas intensos.
En: The market vibrated with bright colors and intense aromas.
Es: La gente caminaba por los pasillos estrechos, observando las frutas y las especias.
En: People walked through the narrow aisles, observing the fruits and spices.
Es: En medio de este bullicio, Ismael trabajaba en la tienda de artesanías de su familia.
En: Amidst this hustle and bustle, Ismael worked in his family's craft store.
Es: Era verano, y el calor sofocante no podía frenar su curiosidad.
En: It was summer, and the scorching heat could not dampen his curiosity.
Es: Desde pequeño, Ismael había trabajado junto a su hermana Lucía.
En: Since he was little, Ismael had worked alongside his sister Lucía.
Es: Ella siempre fue cautelosa, temerosa de los cambios.
En: She was always cautious, afraid of changes.
Es: "Las cosas deben seguir como están," decía.
En: "Things should stay as they are," she would say.
Es: Pero Ismael sentía que algo faltaba, necesitaba descubrir la verdad detrás del negocio familiar.
En: But Ismael felt that something was missing; he needed to discover the truth behind the family business.
Es: Una tarde, mientras organizaba unas telas coloridas, escuchó una conversación entre Berta, la vieja amiga de su familia, y un vendedor del mercado.
En: One afternoon, while organizing some colorful fabrics, he overheard a conversation between Berta, the old friend of his family, and a vendor at the market.
Es: "La tienda guarda un secreto," murmuró Berta con voz baja.
En: "The store holds a secret," Berta murmured in a low voice.
Es: Ismael fingió no escuchar, pero su corazón latía con fuerza.
En: Ismael pretended not to hear, but his heart was pounding.
Es: Esa noche no pudo dormir, pensando en lo que Berta había dicho.
En: That night he couldn't sleep, thinking about what Berta had said.
Es: Decidió que debía descubrir ese secreto.
En: He decided he had to uncover this secret.
Es: Al día siguiente, aprovechando el bullicio del mercado, siguió a Berta hasta un puesto de frutas y se acercó.
En: The next day, taking advantage of the market's bustle, he followed Berta to a fruit stand and approached her.
Es: "Berta," comenzó con voz temblorosa, "necesito saber la verdad sobre nuestra tienda."
En: "Berta," he began in a trembling voice, "I need to know the truth about our store."
Es: Berta lo miró con sus ojos sabios y suspiró.
En: Berta looked at him with her wise eyes and sighed.
Es: Sabía que era el momento.
En: She knew it was time.
Es: "Ismael, hay un legado en tu familia.
En: "Ismael, there is a legacy in your family.
Es: Tu abuelo era un talentoso orfebre.
En: Your grandfather was a talented goldsmith.
Es: Sus joyas son piezas únicas."
En: His jewels are unique pieces."
Es: Ismael estaba sorprendido.
En: Ismael was surprised.
Es: Nunca había escuchado esa historia, pero tenía sentido.
En: He had never heard that story, but it made sense.
Es: De pronto, todo encajaba.
En: Suddenly, everything fit together.
Es: "¿Por qué nadie nos lo dijo?"
En: "Why didn't anyone tell us?"
Es: preguntó.
En: he asked.
Es: "Lucía...