1. EachPod

Art Student's Blunder Turns into Opportunity

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 24 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/es/episode/2025-05-24-22-34-02-es

Fluent Fiction - Spanish: Art Student's Blunder Turns into Opportunity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-05-24-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: El sol primaveral brillaba suavemente a través de los ventanales del museo, iluminando los rostros entusiastas de las personas que habían acudido a la inauguración de la nueva exposición.
En: The spring sun shone softly through the museum's windows, illuminating the enthusiastic faces of the people who had attended the opening of the new exhibition.

Es: La sala principal estaba rebosante de energía.
En: The main hall was brimming with energy.

Es: Las lámparas de araña proyectaban destellos en los trajes elegantes de los invitados, mientras un cuarteto de cuerdas llenaba el aire de melodías sofisticadas.
En: The chandeliers cast sparkles on the guests' elegant outfits, while a string quartet filled the air with sophisticated melodies.

Es: Las conversaciones sobre las obras de arte vibraban por el espacio, creando un zumbido armonioso.
En: Conversations about the art vibrated through the space, creating a harmonious buzz.

Es: Mateo, un estudiante de arte apasionado pero notoriamente torpe, caminaba con nerviosismo.
En: Mateo, a passionate but notoriously clumsy art student, walked nervously.

Es: Había esperado este día para impresionar al curador, una figura influyente en el mundo del arte.
En: He had been waiting for this day to impress the curator, an influential figure in the art world.

Es: Sus manos sudaban, y su mirada saltaba de una obra maestra a otra, absorbiendo cada detalle.
En: His hands were sweating, and his gaze jumped from one masterpiece to another, absorbing every detail.

Es: Mientras se movía entre la multitud, Mateo se encontró con Clara y Luis, sus amigos y compañeros de clase.
En: As he moved through the crowd, Mateo met Clara and Luis, his friends and classmates.

Es: “Mateo, tranquilízate.
En: “Mateo, calm down.

Es: Todo va a salir bien”, susurró Clara, notando el estado de ansiedad de Mateo.
En: Everything is going to be fine,” Clara whispered, noticing Mateo's anxious state.

Es: De repente, en un intento por acercarse un poco más a una pintura especialmente famosa, Mateo tropezó ligeramente con el borde de una alfombra.
En: Suddenly, in an attempt to get a bit closer to an especially famous painting, Mateo slightly tripped on the edge of a carpet.

Es: En un abrir y cerrar de ojos, su codo golpeó la esquina de un cuadro que descansaba precariamente en un caballete.
En: In the blink of an eye, his elbow hit the corner of a painting resting precariously on an easel.

Es: La pintura, un tesoro de inestimable valor, tambaleó y cayó al suelo con un estruendoso golpe.
En: The painting, an invaluable treasure, wobbled and fell to the ground with a resounding thud.

Es: El tiempo pareció detenerse.
En: Time seemed to stand still.

Es: Un horrorizado murmullo recorrió la sala mientras los ojos de todos se posaban en Mateo.
En: A horrified murmur spread through the room as everyone's eyes landed on Mateo.

Es: El joven sintió que su corazón latía aceleradamente.
En: The young man felt his heart racing.

Es: Estaba en un dilema: admitir de inmediato su error o intentar ocultarlo de alguna manera.
En: He was in a dilemma: confess his mistake immediately or try to hide it somehow.

Es: Respirando hondo, con las manos temblorosas pero el corazón valiente, Mateo se acercó a la pintura caída.
En: Taking a deep breath, with trembling hands but a brave heart, Mateo approached the fallen...

Share to: