1. EachPod

A Gift from Barcelona: Love Beyond Distance

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 09 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/es/episode/2024-12-09-23-34-01-es

Fluent Fiction - Spanish: A Gift from Barcelona: Love Beyond Distance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-09-23-34-01-es

Story Transcript:

Es: El mercado de La Boquería en Barcelona estaba lleno de vida.
En: The mercado de La Boquería in Barcelona was full of life.

Es: Era invierno y la ciudad se preparaba para la Navidad.
En: It was winter, and the city was preparing for Christmas.

Es: Las luces brillaban por todos lados, y el aire olía a castañas asadas.
En: Lights shone everywhere, and the air smelled of roasted chestnuts.

Es: Las voces de los vendedores mezcladas con el murmullo alegre de las personas que compraban hacían del lugar un sitio muy acogedor.
En: The voices of the vendors mixed with the cheerful murmur of people shopping, making the place very welcoming.

Es: Inés, una joven estudiante de arte, caminaba entre los puestos.
En: Inés, a young art student, walked between the stalls.

Es: Venía buscando un regalo especial para Nicolás, su novio, que estaba lejos.
En: She was looking for a special gift for Nicolás, her boyfriend who was far away.

Es: Sentía una mezcla de emoción y nostalgia al ver las decoraciones navideñas.
En: She felt a mix of excitement and nostalgia when seeing the Christmas decorations.

Es: Su amor por Nicolás era fuerte, pero la distancia lo hacía difícil.
En: Her love for Nicolás was strong, but the distance made it difficult.

Es: Inés se detuvo frente al puesto de Mateo, un vendedor local famoso por su amabilidad y su sonrisa siempre presente.
En: Inés stopped in front of Mateo's stall, a local vendor famous for his kindness and ever-present smile.

Es: "¡Hola, Inés!"
En: "Hello, Inés!"

Es: saludó Mateo, con un gesto amistoso.
En: greeted Mateo, with a friendly gesture.

Es: "¿Buscas algo especial hoy?"
En: "Are you looking for something special today?"

Es: Inés sonrió un poco, aún insegura.
En: Inés smiled a little, still unsure.

Es: "Sí, Mateo.
En: "Yes, Mateo.

Es: Quiero encontrar el regalo perfecto para mi novio.
En: I want to find the perfect gift for my boyfriend.

Es: Algo que muestre mi amor y la belleza de Barcelona."
En: Something that shows my love and the beauty of Barcelona."

Es: Mateo la miró con atención, pensando en qué podría ayudarla.
En: Mateo looked at her intently, thinking about what might help her.

Es: "¿Qué te parece esto?"
En: "How about this?"

Es: dijo el vendedor, señalando un colgante hecho a mano.
En: said the vendor, pointing to a handmade pendant.

Es: Era pequeño, con un diseño único que representaba la Sagrada Familia.
En: It was small, with a unique design representing the Sagrada Familia.

Es: Inés lo sostuvo en sus manos, sentía su corazón más cálido.
En: Inés held it in her hands, feeling her heart warm up.

Es: "Es perfecto," susurró, imaginando a Nicolás sonriendo al recibirlo.
En: "It's perfect," she whispered, imagining Nicolás smiling when he received it.

Es: Mateo asintió, complacido.
En: Mateo nodded, pleased.

Es: "Este colgante es hecho por un artesano local.
En: "This pendant is made by a local craftsman.

Es: Simboliza la unión y la fuerza."
En: It symbolizes unity and strength."

Es: Con el regalo en sus manos, Inés decidió escribir una carta a Nicolás, expresando todos sus sentimientos.
En: With the gift in her hands, Inés decided to write a letter to Nicolás, expressing all her feelings.

Es: Le habló de sus días...

Share to: