1. EachPod

Mystery and Discovery: Treasure Under Beograd's Snow

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 14 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sr/episode/2024-12-14-08-38-20-sr

Fluent Fiction - Serbian: Mystery and Discovery: Treasure Under Beograd's Snow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2024-12-14-08-38-20-sr

Story Transcript:

Sr: Снег је пао на Београд и прекрио Калемегданску тврђаву, стварајући сјајни тепих под звездама.
En: Snow had fallen on Beograd and covered Kalemegdan Fortress, creating a shiny carpet under the stars.

Sr: У поноћ треба да започне нова година, али Милош је имао друге мисли.
En: The new year was to begin at midnight, but Miloš had other thoughts.

Sr: Он је држао древни свитак у рукама.
En: He held an ancient scroll in his hands.

Sr: Окружен мистериозним симболима, овај свитак је наговештавао закопано благо негде у тврђави.
En: Surrounded by mysterious symbols, this scroll hinted at buried treasure somewhere in the fortress.

Sr: Милош, заљубљеник у историју и тајне, није могао да одоли позиву на авантуру.
En: Miloš, a lover of history and mysteries, could not resist the call of adventure.

Sr: Знао је да није једини који тражи благо.
En: He knew he wasn't the only one looking for the treasure.

Sr: Ана и Никола, његови стари пријатељи, такође су сазнали за свитак.
En: Ana and Nikola, his old friends, had also learned about the scroll.

Sr: Зима је била оштра, ветар је шуњао кроз зидове тврђаве, а снег је отежавао сваки корак.
En: The winter was harsh; the wind crept through the walls of the fortress, and the snow made every step difficult.

Sr: Требао је да донесе важну одлуку.
En: He had to make an important decision.

Sr: Да ли да верује Ани и Николи?
En: Should he trust Ana and Nikola?

Sr: Да ли да ризикује и пређе кроз непознате пролазе у тврђави?
En: Should he risk venturing through the unknown passages of the fortress?

Sr: Праштајући снег миран је, али иза сваког угла можда стоје други трагачи, вођени истом жељом.
En: The forgiving snow was silent, yet around every corner might be other seekers driven by the same desire.

Sr: Милош размишља о поверењу које су изградили он и његови пријатељи.
En: Miloš thought about the trust he and his friends had built.

Sr: Одлучује да им верује и каже им своју тајну - свитак је са собом носио одговоре.
En: He decided to trust them and tell them his secret—the scroll carried the answers.

Sr: Утрка кроз тврђаву постала је интензивнија док је поноћ приближавала.
En: The race through the fortress became more intense as midnight approached.

Sr: Ана и Никола су стајали уз Милоша док су проналазили пут кроз ледене пролазе, вођени симболима.
En: Ana and Nikola stood by Miloš as they found their way through the icy passageways, guided by the symbols.

Sr: Најдубљи део тврђаве био је мрачан и опасан, са зидовима који се чине да шапућу приче из прошлости.
En: The deepest part of the fortress was dark and dangerous, with walls that seemed to whisper stories from the past.

Sr: Откриће је било ту.
En: The discovery was there.

Sr: Шкатула пуна древних артефаката одмарала се под златним прашином времена.
En: A box full of ancient artifacts rested under the golden dust of time.

Sr: Милош је стајао пред благом, али знао је дубоку истину.
En: Miloš stood before the treasure but knew a profound truth.

Sr: Ова кутла не треба да буде његова.
En: This box was not meant to be his.

Sr: Морао је очувати културни значај и оставити је у месту где припада.
En: He had to preserve its cultural significance and leave it in the place where it belonged.

Sr: Са свитком у рукама, Милош је stekao ново...

Share to: