1. EachPod

Friendship in the Snow: A Ski Resort Surprise

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 23 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sr/episode/2025-01-23-23-34-02-sr

Fluent Fiction - Serbian: Friendship in the Snow: A Ski Resort Surprise
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-01-23-23-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: У срцу Динарских Алпа, окружена снежним покривачем, налазила се мала болница на скијалишту.
En: In the heart of the Dinarske Alpe, surrounded by a snow cover, there was a small hospital at a ski resort.

Sr: Скијаши су пролазили поред, док су лекари и сестре ужурбано бринули о пацијентима.
En: Skiers passed by while doctors and nurses were busily caring for patients.

Sr: Милан је журио кроз снежну путању ка улазу.
En: Milan was hurrying through the snowy path towards the entrance.

Sr: Његов пријатељ Владимир, познати авантуриста, задобио је повреде током лудог спуста низ стазу.
En: His friend Vladimir, a well-known adventurer, had sustained injuries during a wild descent down the slope.

Sr: Унутра је Милан стојао збуњен.
En: Inside, Milan stood confused.

Sr: Одлучио је да пронађе Владимирову собу, али није био сигуран где треба да крене.
En: He decided to find Vladimir's room but wasn't sure where to go.

Sr: Видевши његов неспокој, пријатељска сестра му је показала прави смер.
En: Seeing his distress, a friendly nurse pointed him in the right direction.

Sr: Док је отварао врата, приметио је младу жену како се весело смеје и разговара са Владимиром.
En: As he opened the door, he noticed a young woman laughing cheerfully and talking with Vladimir.

Sr: „Јелена,“ представио ју је Владимир, „ово је Милан, мој драги пријатељ.
En: "Jelena," Vladimir introduced her, "this is Milan, my dear friend."

Sr: “ Јелена се смејала и пружила руку.
En: Jelena laughed and extended her hand.

Sr: Њена енергија је била заразна.
En: Her energy was infectious.

Sr: Милан се осећао помало нервозно.
En: Milan felt a bit nervous.

Sr: Волeо је тишину и прецизност, а упознавање нових људи није му било пријатно.
En: He loved silence and precision, and meeting new people was not comfortable for him.

Sr: Али док је гледао колико бринују о Владимиру, одлучио је да стегне зубе и започне разговор.
En: But as he saw how much they cared for Vladimir, he decided to grit his teeth and start a conversation.

Sr: „Чуо сам много о теби,“ рече Јелена с осмехом.
En: "I've heard a lot about you," Jelena said with a smile.

Sr: „Владимир прича како га увек подржаваш.
En: "Vladimir talks about how you always support him.

Sr: Баш ми је драго што смо те упознали.
En: I'm really glad we got to meet you."

Sr: “Милан је, изненађен њеном отвореношћу, климнуо главом.
En: Milan, surprised by her openness, nodded.

Sr: „Бринем за њега,“ признао је.
En: "I worry about him," he admitted.

Sr: „Он увек тражи изазов, а ја само желим да буде безбедан.
En: "He's always looking for a challenge, and I just want him to be safe."

Sr: “Јелена је нежно додала: „Знамо да он никад неће променити своје навике, али добро је знати да има пријатеља какав си ти.
En: Jelena gently added, "We know he'll never change his habits, but it's good to know he has a friend like you."

Sr: “Кратко су делили смешне приче о Владимировим авантурама и глупостима.
En: They briefly shared funny stories about Vladimir's adventures and antics.

Sr: Јелена и Милан полако су откривали заједничко, што им је пријало.
En: Jelena and Milan slowly discovered common ground, which pleased them.

Sr: Њихова веза постајала је све чвршћа.
En: Their bond grew stronger.

Sr: Након што је време...

Share to: