Fluent Fiction - Serbian: Family Ties & New Horizons: Jovan's Crossroads
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-08-27-22-34-02-sr
Story Transcript:
Sr: Топло летње сунце обасјава породичну кућу у којој се осећа мирис свеже припремљених српских јела.
En: The warm summer sun bathes the family house, where the smell of freshly prepared Serbian dishes fills the air.
Sr: Данас је Слава.
En: Today is Slava.
Sr: Јован и Драгана, заједно са осталим члановима породице, окупљају се око великог стола.
En: Jovan and Dragana, along with other family members, gather around the large table.
Sr: На столу се налазе свеће и икона породичног свеца.
En: On the table are candles and an icon of the family's saint.
Sr: Атмосфера је испуњена смехом и разговором.
En: The atmosphere is filled with laughter and conversation.
Sr: Јован, амбициозан младић, седи тихо, дубоко у мислима.
En: Jovan, an ambitious young man, sits quietly, deep in thought.
Sr: Планира да саопшти вест која му је на срцу, али не жели да поквари славу.
En: He plans to announce the news that's on his mind, but he doesn't want to spoil the celebration.
Sr: Жели да се пресели у иностранство због посла.
En: He wants to move abroad for work.
Sr: Осећа се неспокојно, јер зна колико му је породица важна.
En: He feels uneasy because he knows how much his family means to him.
Sr: Драгана примећује његову забринутост.
En: Dragana notices his concern.
Sr: Она му се приближи и пита: "Шта те мучи, Јоване?
En: She approaches him and asks, "What’s bothering you, Jovan?"
Sr: " Јован се окреће према њој и уздисаје.
En: Jovan turns to her and sighs.
Sr: "Не знам како да кажем породици.
En: "I don’t know how to tell the family.
Sr: Желим да се преселим, али не желим да их разочарам.
En: I want to move, but I don’t want to disappoint them."
Sr: "Драгана се насмеши.
En: Dragana smiles.
Sr: "Породица ће те разумети.
En: "The family will understand.
Sr: Важно је да будеш срећан и успешан.
En: It’s important for you to be happy and successful.
Sr: Твоји снови су важни.
En: Your dreams matter."
Sr: "Док је расположење у кући све веселије, Јован одлучује да проговори.
En: As the mood in the house grows more cheerful, Jovan decides to speak up.
Sr: Устаје и каже гласно: "Имам нешто важно да вам кажем.
En: He stands up and says loudly, "I have something important to tell you."
Sr: " Тишина пада преко просторије, а сви се окрећу према њему.
En: Silence falls over the room, and everyone turns toward him.
Sr: "Добио сам посао у иностранству и желим да одем", објашњава он.
En: "I got a job abroad, and I want to leave," he explains.
Sr: Његов глас је сигуран, иако у срцу осећа олакшање али и страх.
En: His voice is sure, even though in his heart he feels relief but also fear.
Sr: Реакције породице су мешовите.
En: The family's reactions are mixed.
Sr: Неко га поздравља са осмехом, неко са скепсом.
En: Some greet him with smiles, others with skepticism.
Sr: Али на крају, Драгана узима реч.
En: But in the end, Dragana speaks up.
Sr: "Важно је да подржимо Јована.
En: "It’s important that we support Jovan.
Sr: Наши су корени овде, али он има своју будућност.
En: Our roots are here, but he has his future."
Sr: "Након Драганиних речи, породица пружа Јовану подршку.
En: After Dragana's words, the family offers Jovan support.
Sr: Он осећа...