Fluent Fiction - Serbian: Crafting a Magical New Year Across Miles and Weather
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2024-12-15-23-34-02-sr
Story Transcript:
Sr: Белградски крај је био под снежним покривачем, са сваким кровом обасјаним златним лампама које су трепериле каткад од хладног зимског ветра.
En: The Beogradski area was under a blanket of snow, with every roof illuminated by golden lights that flickered occasionally from the cold winter wind.
Sr: Никола је стајао крај прозора, гледајући љупки пејзаж.
En: Nikola stood by the window, gazing at the lovely landscape.
Sr: Његово срце било је препуно жеље да деци пружи савршену Нову годину, баш онакву какву је и он имао као мали.
En: His heart was full of the desire to give the children a perfect New Year, just like the one he had when he was little.
Sr: Његова супруга, Милена, постављала је сто у трпезарији.
En: His wife, Milena, was setting the table in the dining room.
Sr: У средини је стајала велика чинија са орасима, сушеним воћем и чоколадним бомбонима.
En: In the center was a large bowl filled with walnuts, dried fruit, and chocolate candies.
Sr: Док се мирис куваног вина ширио кућом, њихово најстарије дете, Стефан, украшавало је остаку собе.
En: As the scent of mulled wine spread through the house, their eldest child, Stefan, was decorating the rest of the room.
Sr: Чуло се тихо звецкање украса док их је пажљиво вешао око прозора.
En: The gentle clinking of ornaments could be heard as he carefully hung them around the windows.
Sr: Док се све спремало за породични окупљај, време напољу се погоршавало.
En: As everything was being prepared for the family gathering, the weather outside worsened.
Sr: Снажна мећава донела је вести о кашњењима.
En: A strong blizzard brought news of delays.
Sr: Никола је добио позив да је лет његових родитеља из удаљеног града одложен.
En: Nikola received a call that his parents' flight from a distant city had been postponed.
Sr: Вест је била као тежак удар на његове планове.
En: The news was like a heavy blow to his plans.
Sr: Међутим, Никола није био особа која одустаје.
En: However, Nikola was not someone who gives up.
Sr: Иако је осетио бреме разочарања, брзо је почео да прави резервне планове.
En: Although he felt the weight of disappointment, he quickly began making backup plans.
Sr: Пронашао је смештај у близини за свакога ко успе да дође.
En: He found accommodation nearby for anyone who managed to arrive.
Sr: Такође, организовао је видео позив за оне који не могу да путују.
En: He also organized a video call for those who could not travel.
Sr: Када је вече дошло, све је било спремно.
En: When evening came, everything was ready.
Sr: Док су лампице трепериле улепшавајући собу, Никола, Милена и Стефан седели су око виртуелног камина, спремни за окупљање преко екрана.
En: As the lights twinkled, beautifying the room, Nikola, Milena, and Stefan sat around a virtual fireplace, ready for the gathering over the screen.
Sr: Упркос одсуству његових родитеља у кући, њихов осмех и смех су стигли до њих преко екрана.
En: Despite the absence of his parents in the house, their smiles and laughter reached them through the screen.
Sr: Приче из прошлости оживеле су, а звука смеха је било више него икада.
En: Stories from the past came to life, and there was more laughter than ever.
Sr: Сви су делили успомене из дјетињства, простирајући љубав кроз дистанцу.
En: Everyone shared childhood memories, spreading love across the...