1. EachPod

Building Dreams: Navigating Conflict in a Startup Hub

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 15 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sr/episode/2025-07-15-22-34-02-sr

Fluent Fiction - Serbian: Building Dreams: Navigating Conflict in a Startup Hub
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-07-15-22-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Летње сунце проналази свој пут кроз велике прозоре стартап инкубатора, осветљавајући модеран простор испуњен имућем и креативном енергијом.
En: The summer sun found its way through the large windows of the startup incubator, illuminating the modern space filled with vibrant and creative energy.

Sr: Људи су се кретали сваки својим путем, а беле табле биле су исписане шареним дијаграмима и белешкама.
En: People moved along their paths, and the whiteboards were covered with colorful diagrams and notes.

Sr: У једном углу, троје младих људи су били окупљени око стола.
En: In one corner, three young people were gathered around a table.

Sr: Нина, амбициозна предузетница, једва је чекала да започне свој технолошки пројекат.
En: Nina, an ambitious entrepreneur, couldn't wait to kick off her tech project.

Sr: Иако је чула пуно савета од своје породице, желела је да им докаже да може успети својим трудом и радом.
En: Although she had received plenty of advice from her family, she wanted to prove that she could succeed through her own effort and work.

Sr: "Треба нам списак канцеларијског материјала", рекла је Нина, крећући прстом преко папира испред себе.
En: "We need a list of office supplies," Nina said, running her finger over the paper in front of her.

Sr: "Желим да све будемо припремљени кад стартујемо.
En: "I want us to be prepared when we start."

Sr: "Владимир, практичан и помало скептичан технолошки стручњак, наклони се ближе мапи.
En: Vladimir, a practical and somewhat skeptical tech expert, leaned closer to the map.

Sr: Његов циљ био је да његова каријера ојача, и помагати Нини могао би да буде прави корак.
En: His goal was to strengthen his career, and helping Nina could be the right step.

Sr: "Будимо реални", рекао је Владимир.
En: "Let's be realistic," Vladimir said.

Sr: "Имамо ограничен буџет.
En: "We have a limited budget.

Sr: Не можемо купити баш све што нам падне на памет.
En: We can't buy everything that comes to mind."

Sr: "С друге стране, Јована, маркетиншки стратег пун оптимизма, тихо је посматрала сукоб.
En: On the other hand, Jovana, an optimistic marketing strategist, quietly observed the conflict.

Sr: Њена тајна жеља била је да донесе иновације у технолошку индустрију.
En: Her secret desire was to bring innovation to the tech industry.

Sr: Овде је видела своју прилику.
En: Here she saw her chance.

Sr: "Али шта ако уштедимо на детаљима који су заиста потребни за иновацију?
En: "But what if we save on details that are truly necessary for innovation?"

Sr: " питала је Јована тихим, али одлучним тоном.
En: Jovana asked in a quiet yet determined tone.

Sr: Тензија је расла док су расправљали.
En: Tension grew as they debated.

Sr: Нина је знала да мора све испеглати и пронаћи компромис.
En: Nina knew she had to smooth things over and find a compromise.

Sr: Не може све одлучити сама.
En: She couldn't make all the decisions by herself.

Sr: Морат ће послушати савет свог тима.
En: She would have to listen to her team's advice.

Sr: "Добро", рекла је Нина након тренутка размишљања.
En: "Alright," Nina said after a moment of thought.

Sr: "Владимир, знам да морамо бити опрезни са буџетом.
En: "Vladimir, I know we need to be cautious with the budget.

Sr: Али Јована, такође је исправно.

Share to: