1. EachPod

A New Year's Embrace: Finding Art and Acceptance in Skadarlija

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 31 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sr/episode/2024-12-31-23-34-02-sr

Fluent Fiction - Serbian: A New Year's Embrace: Finding Art and Acceptance in Skadarlija
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2024-12-31-23-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Снежна ноћ обавија Скадарлију, дивни слој пахуљица прекрива калдрму.
En: A snowy night envelops Skadarlija, a lovely layer of snowflakes covering the cobblestones.

Sr: Светлост која долази из кафана топло сија, а из њих се чује весела музика.
En: The light coming from the taverns shines warmly, and cheerful music can be heard from them.

Sr: Нова година се приближава и људи из свих крајева се скупљају да славе.
En: New Year's is approaching, and people from all over are gathering to celebrate.

Sr: Једна од тих кафана окупила је породицу младог уметника Николе.
En: One of these taverns has gathered the family of a young artist, Nikola.

Sr: Његова сестра Мила му је увек била подршка, али и неко ко покушава да смањи тензије у породици.
En: His sister, Mila, has always been his support, as well as someone who tries to reduce tensions in the family.

Sr: Уз њих је Вук, рођак који је допутовао из иностранства, доневши позитивну енергију и смех.
En: With them is Vuk, a cousin who traveled from abroad, bringing positive energy and laughter.

Sr: Никола је сабрао храброст да се придружи породици, мада у себи осећао немир.
En: Nikola mustered the courage to join the family, though he felt uneasy inside.

Sr: Његови родитељи нису увек разумели његове снове о уметности и животу ван конвенционалног пута.
En: His parents did not always understand his dreams about art and living a life off the conventional path.

Sr: Мила је седела поред њега, осмехујући се охрабрујуће.
En: Mila sat beside him, smiling encouragingly.

Sr: "Никола," рече Вук кроз смех док је причао анегдоте с путовања, "кад ћеш нам нешто нацртати овде?
En: "Nikola," said Vuk with a laugh as he shared anecdotes from his travels, "when are you going to draw something for us here?

Sr: Донеси мало свог света на наше зидове.
En: Bring a little of your world to our walls."

Sr: "Никола се насмеја, али унутрашњи гласови су остали.
En: Nikola smiled, but the inner voices remained.

Sr: Чекала се поноћ и тост за нову годину.
En: Midnight was awaited for a toast to the New Year.

Sr: Никола је знао да има само кратко време да се отвори.
En: Nikola knew he had only a short time to open up.

Sr: Док се минуте топиле у звук музике и звона, Мила га је тихо охрабрила.
En: As the minutes melted into the sound of music and bells, Mila quietly encouraged him.

Sr: "Ово је твоје време, реци шта осећаш.
En: "This is your time, say what you feel."

Sr: "Када је поноћ стигла, чаша је у вис подигнута.
En: When midnight arrived, glasses were held high.

Sr: Никола је дубоко удахнуо и загледао се у њихова лица.
En: Nikola took a deep breath and looked into their faces.

Sr: "Желим.
En: "I want...

Sr: Желим да знате да ми значите.
En: I want you to know you mean a lot to me.

Sr: Сви се трудимо бити оно што јесмо.
En: We're all trying to be who we are."

Sr: "Мила и Вук су му се осмехнули, док су родитељи гледали са благошћу коју није очекивао.
En: Mila and Vuk smiled at him, while his parents looked on with a kindness he did not expect.

Sr: "Никола, ти си наш и драго нам је што си такав какав јеси," рекла је мајка.
En: "Nikola, you are ours, and we're glad you are who you are," said his mother.

Sr: Тај мали разговор је променио све.
En: That small conversation...

Share to: