1. EachPod

Unearthing Secrets: Miguel's Breakthrough at Castelo de São Jorge

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 15 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/pt/episode/2024-11-15-23-34-02-pt

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unearthing Secrets: Miguel's Breakthrough at Castelo de São Jorge
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2024-11-15-23-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: As folhas caíam suavemente sobre as muralhas antigas do Castelo de São Jorge, tingindo o chão de tons dourados e vermelhos.
En: The leaves gently fell over the ancient walls of Castelo de São Jorge, painting the ground in golden and red hues.

Pt: O vento fresco de outono soprava, trazendo consigo um aroma de história e mistério.
En: The fresh autumn wind blew, carrying with it an aroma of history and mystery.

Pt: Miguel contemplava a vista espetacular de Lisboa, as suas mentes repletas de perguntas e sonhos de descoberta.
En: Miguel gazed out at the spectacular view of Lisboa, his mind filled with questions and dreams of discovery.

Pt: Era um dia importante para ele.
En: It was an important day for him.

Pt: Ao seu lado estava Clara, uma arqueóloga renomada por desenterrar segredos do passado com destreza e paixão.
En: Beside him was Clara, a renowned archaeologist known for unearthing secrets of the past with skill and passion.

Pt: Miguel sentia a pressão do momento.
En: Miguel felt the pressure of the moment.

Pt: Ele sempre admirara Clara e o seu trabalho.
En: He had always admired Clara and her work.

Pt: Ter a oportunidade de trabalhar com ela era um sonho tornado realidade, mas o medo de não estar à altura do desafio o acompanhava a cada passo.
En: Having the opportunity to work with her was a dream come true, but the fear of not living up to the challenge accompanied him with every step.

Pt: Queria provar que também tinha valor e poderia contribuir para uma descoberta significativa.
En: He wanted to prove that he also had value and could contribute to a significant discovery.

Pt: Enquanto o grupo de arqueólogos começava o seu trabalho diário, Miguel decidia que precisava de uma vantagem.
En: As the group of archaeologists began their daily work, Miguel decided he needed an edge.

Pt: Assim, planeou ficar mais tempo no castelo, explorar artefactos e ler notas antigas que Clara tinha deixado à disposição.
En: Thus, he planned to stay longer at the castle, exploring artifacts and reading old notes that Clara had made available.

Pt: A noite caiu rapidamente, e todos partiram, menos Miguel.
En: Night fell quickly, and everyone left, except Miguel.

Pt: Com a lanterna a iluminar os escritórios improvisados nas ruínas, ele imergiu nos papéis e mapas amarelados pela idade.
En: With a lantern illuminating the makeshift offices in the ruins, he immersed himself in the yellowed papers and maps.

Pt: Foi então que algo chamou a sua atenção.
En: Then something caught his attention.

Pt: Um mapa antigo, meio deteriorado, apresentava um desenho do castelo diferente do que conhecia.
En: An ancient map, somewhat deteriorated, showed a drawing of the castle different from what he knew.

Pt: Formações ocultas e passagens esquecidas saltavam do papel como se gritassem para ser descobertas.
En: Hidden formations and forgotten passages leapt from the paper as if screaming to be discovered.

Pt: A excitação e o temor se misturavam.
En: Excitement and fear mingled.

Pt: Miguel sabia que estava prestes a revelar algo grande.
En: Miguel knew he was about to unveil something big.

Pt: Ele precisava de confirmar as suas suspeitas.
En: He needed to confirm his suspicions.

Pt: Na manhã seguinte, com os olhos ainda pesados pelo pouco sono, Miguel esperou...

Share to: