Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Uncovering Secrets: A Library's Hidden Treasures
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-01-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: O outono envolvia a universidade num manto de folhas secas e vento suave.
En: The fall enveloped a universidade in a blanket of dry leaves and gentle wind.
Pt: A biblioteca, com suas estantes altas de madeira, parecia um labirinto de livros que guardavam segredos antigos.
En: The library, with its tall wooden shelves, looked like a labyrinth of books that held ancient secrets.
Pt: Os estudantes corriam para lá, em busca de conhecimento e abrigo do frio.
En: The students rushed there, in search of knowledge and shelter from the cold.
Pt: Miguel, com o cabelo desgrenhado e um sorriso determinado, estava na sala de leitura.
En: Miguel, with disheveled hair and a determined smile, was in the reading room.
Pt: Ele era um amante dos livros raros, e tinha uma missão: encontrar um manuscrito antigo, essencial para sua dissertação sobre literatura clássica.
En: He was a lover of rare books and had a mission: to find an ancient manuscript essential for his dissertation on classical literature.
Pt: Mas algo estava errado.
En: But something was wrong.
Pt: O livro precioso desaparecera do local onde deveria estar, na seção restrita da biblioteca.
En: The precious book had disappeared from the place where it should have been, in the restricted section of the library.
Pt: Rita, amiga de Miguel e estudante de história, estava ao seu lado.
En: Rita, amiga of Miguel and a history student, was by his side.
Pt: Ela tinha um olhar crÃtico e atenção aos detalhes incrivelmente apurada.
En: She had a critical eye and an incredibly keen attention to detail.
Pt: "Miguel, tens a certeza de que estava aqui?"
En: "Miguel, are you sure it was here?"
Pt: perguntou, enquanto olhava para as prateleiras vazias.
En: she asked while looking at the empty shelves.
Pt: "Sim, Rita, tenho a certeza absoluta.
En: "Yes, Rita, I'm absolutely sure.
Pt: Preciso daquele livro!"
En: I need that book!"
Pt: respondeu Miguel, frustrado.
En: Miguel responded, frustrated.
Pt: Eles decidiram pedir ajuda a João, o assistente misterioso da biblioteca.
En: They decided to ask for help from João, the mysterious library assistant.
Pt: João era quieto, resultado de passagens silenciosas entre livros poeirentos, mas sempre parecera saber mais do que revelava.
En: João was quiet, a result of silent passages between dusty books, but always seemed to know more than he revealed.
Pt: "João, precisamos da tua ajuda.
En: "João, we need your help.
Pt: Um livro desapareceu.
En: A book has disappeared.
Pt: Sabes algo sobre isso?"
En: Do you know anything about this?"
Pt: perguntou Miguel, tentando ser direto.
En: asked Miguel, trying to be direct.
Pt: João, com um sorriso enigmático, hesitou por um momento.
En: João, with an enigmatic smile, hesitated for a moment.
Pt: "Sigam-me," disse ele, com uma voz suave.
En: "Follow me," he said in a soft voice.
Pt: Eles desceram por escadas estreitas até ao porão.
En: They went down narrow stairs to the basement.
Pt: Ali, a luz era escassa e o cheiro do antigo se intensificava.
En: There, the light was scarce, and the smell of old intensified.
Pt: Rita e Miguel estavam nervosos, mas também intrigados.
En: Rita and Miguel were nervous but also intrigued.
Pt: "Por aqui," sussurrou...