Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: The Mystery of the Missing Diary: An Oceanarium Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-07-11-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Diogo sentia o sol quente de verão enquanto caminhava pelas portas do Oceanário de Lisboa.
En: Diogo felt the hot summer sun as he walked through the doors of the Oceanário de Lisboa.
Pt: Era um lugar mágico, cheio de vida marinha vibrante.
En: It was a magical place, full of vibrant marine life.
Pt: As crianças corriam, apontando para os peixes coloridos e as medusas que flutuavam graciosamente nos enormes tanques de vidro.
En: Children ran around, pointing at the colorful fish and jellyfish gracefully floating in the enormous glass tanks.
Pt: Mas Diogo não estava lá para admirar as maravilhas do mar.
En: But Diogo wasn't there to admire the wonders of the sea.
Pt: Ele estava preocupado.
En: He was worried.
Pt: O seu precioso diário de pesquisa desapareceu.
En: His precious research diary had disappeared.
Pt: Esse diário continha meses de trabalho sobre a sustentabilidade dos oceanos.
En: That diary contained months of work on ocean sustainability.
Pt: Sem ele, todos os seus esforços estariam em risco.
En: Without it, all his efforts would be at risk.
Pt: Mafalda, uma jovem estagiária do aquário, notou a expressão aflita de Diogo.
En: Mafalda, a young intern at the aquarium, noticed Diogo's distressed expression.
Pt: Ela era uma rapariga curiosa, sempre pronta para resolver mistérios, e ascultava que Diogo estava com problemas.
En: She was a curious girl, always ready to solve mysteries, and she could tell that Diogo was in trouble.
Pt: "Diogo, posso ajudar?"
En: "Diogo, can I help?"
Pt: perguntou Mafalda com um olhar determinado.
En: asked Mafalda with a determined look.
Pt: "Meu diário desapareceu," ele respondeu, suspirando.
En: "My diary is missing," he responded, sighing.
Pt: "Sem ele, meu projeto não pode continuar."
En: "Without it, my project can't continue."
Pt: "Vamos resolver isso juntos," disse Mafalda.
En: "We'll solve this together," said Mafalda.
Pt: Ela sempre sonhou ser detetive e sabia que esta era a sua chance de mostrar suas habilidades.
En: She had always dreamed of being a detective and knew this was her chance to show her skills.
Pt: A pesquisa começou.
En: The investigation began.
Pt: Eles perguntaram ao segurança e falaram com outros funcionários.
En: They asked the security guard and spoke with other employees.
Pt: Qualquer pista era importante.
En: Any clue was important.
Pt: Até que um deles mencionou algo interessante.
En: Until one of them mentioned something interesting.
Pt: "Eu vi alguém entrar na ala de pesquisa ontem à noite.
En: "I saw someone enter the research wing last night.
Pt: Era um homem que trabalha aqui," disse o segurança hesitante.
En: It was a man who works here," said the security guard hesitantly.
Pt: Diogo e Mafalda dirigiram-se ao local que o segurança mencionou.
En: Diogo and Mafalda headed to the place the guard mentioned.
Pt: Desconfiaram que algo estava escondido.
En: They suspected something was hidden.
Pt: Nas entranhas do Oceanário, a ala de pesquisa era um lugar onde poucos podiam entrar.
En: In the depths of the Oceanário, the research wing was a place where few could enter.
Pt: De repente, Mafalda encontrou um alçapão coberto de papéis.
En: Suddenly, Mafalda found a trapdoor...