1. EachPod

The Easter Luncheon: Amália's Market Adventure

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 27 Mar 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/pt/episode/2025-03-27-22-34-01-pt

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: The Easter Luncheon: Amália's Market Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-03-27-22-34-01-pt

Story Transcript:

Pt: Amália passeava pelas bancas coloridas do Mercado da Ribeira.
En: Amália strolled through the colorful stalls of the Mercado da Ribeira.

Pt: O sol da primavera entrava pelas janelas, iluminando as frutas e legumes frescos que ela procurava.
En: The spring sun streamed through the windows, illuminating the fresh fruits and vegetables she was looking for.

Pt: Era Páscoa, e Amália tinha um objetivo: preparar um almoço perfeito para a família.
En: It was Easter, and Amália had one goal: to prepare the perfect lunch for the family.

Pt: Mas havia um pequeno desafio.
En: But there was a small challenge.

Pt: Amália era um pouco desastrada.
En: Amália was a bit clumsy.

Pt: Com a lista na mão, ela começou a encher o cesto.
En: With the list in hand, she began filling the basket.

Pt: Tomates vermelhos como rubis, alface vibrante, cenouras crocantes.
En: Tomatoes red as rubies, vibrant lettuce, crispy carrots.

Pt: Tudo ia bem até chegar à secção das frutas.
En: Everything was going well until she reached the fruit section.

Pt: Amália avistou uma melancia grande, perfeita para a sobremesa.
En: Amália spotted a large watermelon, perfect for dessert.

Pt: Com cuidado, tentou colocá-la no cesto já cheio.
En: Carefully, she tried to place it in the already full basket.

Pt: Mas então, o inevitável aconteceu.
En: But then, the inevitable happened.

Pt: A melancia escapou das mãos de Amália, caiu no chão com um tum e começou a rolar pelo mercado.
En: The watermelon slipped from Amália's hands, hit the ground with a thud, and began rolling through the market.

Pt: Amália, de olhos arregalados, correu atrás dela.
En: Amália, eyes wide open, ran after it.

Pt: Pelo caminho, desviou-se de outras pessoas que observavam a cena com sorrisos divertidos.
En: Along the way, she dodged other people who watched the scene with amused smiles.

Pt: "Desculpem, desculpem!
En: "Desculpem, desculpem!"

Pt: ", disse Amália enquanto seguia a fruta fugitiva.
En: said Amália as she followed the runaway fruit.

Pt: A melancia rolava, desviando entre bancas e clientes, até que, finalmente, parou ao chocar com a banca de um vendedor de doces.
En: The watermelon rolled, weaving between stalls and customers, until it finally stopped when it bumped into a sweets vendor's stall.

Pt: "O meu display das amêndoas da Páscoa!"
En: "O meu display das amêndoas da Páscoa!"

Pt: exclama Henrique, o vendedor.
En: exclaimed Henrique, the vendor.

Pt: Contudo, em vez de ficar aborrecido, ele riu.
En: However, instead of being annoyed, he laughed.

Pt: "Que melancia rebelde!"
En: "What a rebellious watermelon!"

Pt: Diogo, um jovem cliente ao lado, ajudou Amália a juntar tudo novamente.
En: Diogo, a young customer nearby, helped Amália gather everything again.

Pt: "Isso foi bastante entretenimento.
En: "That was quite entertaining.

Pt: Não se preocupe, pode acontecer a qualquer um", disse ele com um sorriso amigável.
En: Don't worry, it can happen to anyone," he said with a friendly smile.

Pt: Amália, um pouco envergonhada, agradeceu e ajudou a reorganizar as guloseimas na banca de Henrique.
En: Amália, a little embarrassed, thanked them and helped rearrange the treats at Henrique's stall.

Pt: Os três riram juntos, partilhando...

Share to: