Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Surprise Party Magic: Chaos, Motorcyclists, and Laughter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-01-21-23-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: No coração do Porto, entre ruas apertadas e frias no rigor do inverno, havia um armazém abandonado.
En: In the heart of Porto, among narrow and cold streets in the harshness of winter, there was an abandoned warehouse.
Pt: A fachada estava desgastada pelo tempo, mas João viu ali o local perfeito para a festa surpresa.
En: The facade was worn by time, but João saw there the perfect place for the surprise party.
Pt: João, cheio de entusiasmo mas algo desorganizado, estava determinado a impressionar Lúcia.
En: João, full of enthusiasm but somewhat disorganized, was determined to impress Lúcia.
Pt: Ele tinha uma ideia: recrutar Carlos, o seu melhor amigo, para ajudar.
En: He had an idea: recruit Carlos, his best friend, to help.
Pt: — Carlos, tem de ser a melhor festa de sempre!
En: — Carlos, it has to be the best party ever!
Pt: — exclamou João, seus olhos brilhando com esperança.
En: — exclaimed João, his eyes shining with hope.
Pt: Carlos, conhecido pelo seu humor sarcástico, sorriu de lado.
En: Carlos, known for his sarcastic humor, smiled wryly.
Pt: — Claro, João.
En: — Of course, João.
Pt: Só tu para teres essa ideia doida de fazer uma festa num armazém velho, no auge do inverno.
En: Only you would have the crazy idea of throwing a party in an old warehouse in the height of winter.
Pt: No entanto, as dificuldades começaram quando João, ao enviar os convites, cometeu um erro.
En: However, the difficulties began when João, while sending the invitations, made a mistake.
Pt: Por acidente, ele incluiu um grupo de motociclistas no convite.
En: By accident, he included a group of motorcyclists in the invitation.
Pt: Na noite da festa, o armazém estava iluminado por lâmpadas penduradas e decorado com balões coloridos.
En: On the night of the party, the warehouse was lit by hanging lights and decorated with colorful balloons.
Pt: João estava animado, mas a sua alegria logo se transformou em surpresa quando ouviu o barulho ensurdecedor de motores.
En: João was excited, but his joy soon turned to surprise when he heard the deafening roar of engines.
Pt: Um grupo de motociclistas entrou no armazém, liderado por um homem enorme com uma barba espessa.
En: A group of motorcyclists entered the warehouse, led by a huge man with a thick beard.
Pt: — Uau, que festa!
En: — Wow, what a party!
Pt: — disse o lÃder dos motociclistas, piscando para João.
En: — said the leader of the motorcyclists, winking at João.
Pt: João ficou pálido, mas Carlos só pôde rir da situação.
En: João turned pale, but Carlos could only laugh at the situation.
Pt: — Bem, João, não és nada se não és amigável, não achas?
En: — Well, João, you are nothing if not friendly, don't you think?
Pt: — provocou Carlos.
En: — teased Carlos.
Pt: João considerou cancelar a festa.
En: João considered canceling the party.
Pt: No entanto, ele decidiu seguir em frente.
En: However, he decided to go ahead.
Pt: Aproximou-se do grupo com coragem recém-descoberta.
En: He approached the group with newfound courage.
Pt: — Bem-vindos à festa!
En: — Welcome to the party!
Pt: — disse João, tentando parecer calmo.
En: — said João, trying to appear calm.
Pt: Os motociclistas agiram de forma surpreendente: começaram a dançar, e a...