Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Spring Barbecue Bliss: When Perfection Meets Spontaneity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-06-11-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Na cidade histórica do Porto, a primavera trazia consigo dias mais longos e perfumados.
En: In the historic city of Porto, spring brought with it longer and more fragrant days.
Pt: O sol brilhava gentilmente sobre a casa grande de Mateus e Isabel, onde o jardim estava em plena festa de cores.
En: The sun shone gently on the large house of Mateus and Isabel, where the garden was in full bloom with colors.
Pt: Era o cenário perfeito para um churrasco em famÃlia.
En: It was the perfect setting for a family barbecue.
Pt: Mateus, já conhecido pela sua meticulosidade, queria garantir que tudo estivesse perfeito para o encontro.
En: Mateus, already known for his meticulousness, wanted to ensure everything was perfect for the gathering.
Pt: Isabel, por outro lado, gostava de saborear o momento sem se preocupar com cada detalhe.
En: Isabel, on the other hand, liked to savor the moment without worrying about every detail.
Pt: Na manhã do churrasco, Mateus sentou-se à mesa da cozinha com uma lista extensa.
En: On the morning of the barbecue, Mateus sat at the kitchen table with an extensive list.
Pt: Havia anotado tudo: do tipo de carne, Ã s bebidas, aos pequenos espetos de legumes para assar.
En: He had written down everything: from the type of meat, to the drinks, to the small vegetable skewers for grilling.
Pt: Isabel sorriu ao ver a lista, encontrando-a quase cómica.
En: Isabel smiled when she saw the list, finding it almost comical.
Pt: "Pronto para irmos ao supermercado?"
En: "Ready to go to the supermercado?"
Pt: ela perguntou, pegando sua bolsa.
En: she asked, grabbing her purse.
Pt: O ambiente no supermercado estava movimentado, mas Mateus parecia em missão.
En: The atmosphere at the supermercado was bustling, but Mateus seemed to be on a mission.
Pt: Caminhava rapidamente, verificando mentalmente cada item que passava pelo carrinho.
En: He walked quickly, mentally checking off each item that went into the cart.
Pt: Isabel, ao ver uma promoção de morangos frescos, sugeriu que os levassem.
En: Isabel, upon seeing a promotion for fresh strawberries, suggested they take some.
Pt: "Eles ficam ótimos com chantilly, não achas?"
En: "They go great with whipped cream, don't you think?"
Pt: perguntou ela, piscando.
En: she asked, winking.
Pt: Mateus suspirou.
En: Mateus sighed.
Pt: "Mas não estavam na lista," respondeu, consultando suas anotações.
En: "But they weren't on the list," he replied, consulting his notes.
Pt: Isabel riu.
En: Isabel laughed.
Pt: "Não precisas ser tão rÃgido, Mateus.
En: "You don't need to be so rigid, Mateus.
Pt: Um pouco de improviso pode ser bom."
En: A little improvisation can be good."
Pt: A tensão cresceu quando Isabel, ao passar pela seção de queijos, decidiu adicionar um queijo brie ao carrinho.
En: The tension increased when Isabel, while passing by the cheese section, decided to add a brie cheese to the cart.
Pt: "Combina bem com uma compota," disse ela, com alegria.
En: "It goes well with a compote," she said cheerfully.
Pt: "Mas...
En: "But...
Pt: Isabel!"
En: Isabel!"
Pt: O tom de Mateus revelava frustração.
En: Mateus's tone revealed frustration.
Pt: "Temos que seguir o plano.
En: "We have to stick to the...