1. EachPod

Rising Above Sabotage: Rafael's Breakthrough in Lisboa

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 29 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/pt/episode/2025-06-29-22-34-02-pt

Fluent Fiction - Portuguese šŸ‡µšŸ‡¹: Rising Above Sabotage: Rafael's Breakthrough in Lisboa
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-06-29-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: No centro de Lisboa, no coração do distrito empresarial, situava-se um moderno e movimentado escritório.
En: In the center of Lisboa, in the heart of the business district, there was a modern and bustling office.

Pt: As paredes de vidro refletiam a luz intensa de um dia de verão, enquanto o som suave dos cliques nos teclados preenchia o ambiente.
En: The glass walls reflected the intense light of a summer day, while the soft sound of keyboard clicks filled the environment.

Pt: Neste cenÔrio, Rafael, um jovem executivo de marketing, preparava-se para a sua primeira reunião internacional.
En: In this setting, Rafael, a young marketing executive, was preparing for his first international meeting.

Pt: Beatriz, a sua supervisora, passava vozes de encorajamento enquanto ajustava pequenos detalhes na apresentação de Rafael.
En: Beatriz, his supervisor, offered words of encouragement while adjusting small details in Rafael's presentation.

Pt: "Tens tudo o que precisas, Rafael.
En: "You have everything you need, Rafael.

Pt: Confia em ti mesmo," dizia ela com um sorriso tranquilizador.
En: Trust yourself," she said with a reassuring smile.

Pt: Rafael assentia, mas o nervosismo não o abandonava.
En: Rafael nodded, but the nervousness didn't leave him.

Pt: Do outro lado da sala, LuĆ­s observava.
En: On the other side of the room, LuĆ­s observed.

Pt: O colega competitivo frequentemente tentava minar os esforƧos de Rafael para brilhar mais.
En: The competitive colleague often tried to undermine Rafael's efforts to shine more.

Pt: Nesta ocasião, Luís tinha colocado uma folha crucial da apresentação de Rafael fora do alcance, deixando-o em apuros.
En: On this occasion, LuĆ­s had placed a crucial sheet of Rafael's presentation out of reach, leaving him in trouble.

Pt: O ambiente estava agitado, com todos se preparando para a viagem de negócios.
En: The environment was hectic, with everyone preparing for the business trip.

Pt: O tempo era escasso, e o stress pairava no ar como uma nuvem invisĆ­vel.
En: Time was short, and stress hovered in the air like an invisible cloud.

Pt: Rafael tinha um objetivo claro: impressionar os clientes e garantir uma promoção.
En: Rafael had a clear objective: impress the clients and secure a promotion.

Pt: O problema era LuĆ­s, sempre pronto para sabotar.
En: The problem was LuĆ­s, always ready to sabotage.

Pt: Na hora da apresentação, Rafael começou a falar com confiança.
En: At the time of the presentation, Rafael began to speak with confidence.

Pt: Mas logo percebeu a falta do documento vital.
En: But he soon realized the vital document was missing.

Pt: O coração disparou.
En: His heart raced.

Pt: Ele sabia que Luís tinha algo a ver com o desaparecimento, mas não havia tempo para confrontos.
En: He knew LuĆ­s had something to do with the disappearance, but there was no time for confrontations.

Pt: Respirando fundo, Rafael decidiu improvisar.
En: Breathing deeply, Rafael decided to improvise.

Pt: Usou todos os conhecimentos adquiridos, lembrou-se dos conselhos de Beatriz e adaptou-se à situação.
En: He used all the knowledge he had acquired, remembered Beatriz's advice, and adapted to the situation.

Pt: Chamou a atenção dos clientes com dados importantes que sabia de cor.
En: He captured the clients' attention...

Share to: