1. EachPod

Pastries, Laughter, and Alarms: A Dormitory Cooking Adventure

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 13 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/pt/episode/2025-01-13-23-34-02-pt

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Pastries, Laughter, and Alarms: A Dormitory Cooking Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-01-13-23-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: Num dia frio de inverno, o dormitório da universidade estava agitado.
En: On a cold winter day, the university dormitory was bustling.

Pt: Os estudantes voltavam para começar um novo semestre.
En: The students were returning to start a new semester.

Pt: O Miguel, um aluno com um sorriso sempre pronto, decidiu que prepararia algo especial para os seus amigos, Inês e Tiago.
En: Miguel, a student with a ready smile, decided he would prepare something special for his friends, Inês and Tiago.

Pt: Ele queria cozinhar pastéis fritos portugueses, uma tradição deliciosa que aprendera com a sua avó.
En: He wanted to cook Portuguese fried pastries, a delicious tradition he had learned from his grandmother.

Pt: O dormitório estava equipado com uma cozinha comum.
En: The dormitory was equipped with a common kitchen.

Pt: Era pequena, com eletrodomésticos um pouco antiquados.
En: It was small, with somewhat outdated appliances.

Pt: As panelas pendiam de ganchos e as bancadas eram de mármore gasto.
En: The pots hung from hooks, and the countertops were worn marble.

Pt: Miguel, entusiasmado, reuniu os ingredientes: farinha, ovos, açúcar e, claro, o segredo da receita, um pouco de aguardente que roubara da cozinha da sua família durante as férias.
En: Miguel, enthusiastic, gathered the ingredients: flour, eggs, sugar, and, of course, the secret of the recipe, a bit of aguardente that he had taken from his family's kitchen during the holidays.

Pt: Ele começou a preparar os pastéis, determinado a impressionar.
En: He began to prepare the pastries, determined to impress.

Pt: No entanto, Miguel não estava familiarizado com o fogão elétrico da cozinha.
En: However, Miguel was not familiar with the electric stove in the kitchen.

Pt: Era teimoso e decidiu não pedir ajuda.
En: He was stubborn and decided not to ask for help.

Pt: Misturou a massa com cuidado, moldando-a em pequenos círculos prontos para fritar.
En: He mixed the dough carefully, shaping it into small circles ready for frying.

Pt: Quando o óleo começou a aquecer, o Miguel sonhava já com as expressões de espanto dos amigos.
En: As the oil began to heat, Miguel was already dreaming of his friends' astonished expressions.

Pt: Porém, a realidade rapidamente cortou o seu sonho.
En: However, reality quickly shattered his dream.

Pt: O óleo que pensava ter sob controlo começou a soltar fumaça.
En: The oil he thought he had under control began to smoke.

Pt: Miguel, um pouco atrapalhado, tentou abanar a frigideira, mas apenas fez piorar.
En: Miguel, a bit flustered, tried to shake the frying pan, but it only made things worse.

Pt: Era tarde demais.
En: It was too late.

Pt: A fumaça lentamente ativou o sensível alarme de incêndio do dormitório.
En: The smoke slowly triggered the sensitive fire alarm in the dormitory.

Pt: O barulho estridente do alarme ecoou por todas as assoalhadas, interrompendo o sossego de todos.
En: The piercing noise of the alarm echoed throughout the rooms, interrupting everyone's peace.

Pt: Estudantes, incluindo Inês e Tiago, correram para fora dos quartos, rindo e tossindo enquanto se cobriam com agasalhos apressadamente.
En: Students, including Inês and Tiago, rushed out of their rooms, laughing and coughing as they hurriedly bundled up.

Pt: Na cozinha, Miguel olhou...

Share to: