1. EachPod

Óbidos Treasure Hunt: Adventure in Friendship & Boundaries

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 02 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/pt/episode/2025-04-02-22-34-02-pt

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Óbidos Treasure Hunt: Adventure in Friendship & Boundaries
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-04-02-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: A primavera enchia a paisagem de Óbidos com cores vibrantes.
En: Spring filled the landscape of Óbidos with vibrant colors.

Pt: As flores desabrochavam, e o sol brilhava sobre as antigas muralhas do castelo medieval.
En: The flowers bloomed, and the sun shone over the ancient walls of the medieval castle.

Pt: Era a altura perfeita para a visita de estudo da escola.
En: It was the perfect time for the school's field trip.

Pt: Diogo, com 10 anos, estava cheio de entusiasmo.
En: Diogo, 10 years old, was full of enthusiasm.

Pt: Ele tinha lido sobre tesouros escondidos e sonhava encontrar o "Tesouro do Cavaleiro" nas muralhas do castelo.
En: He had read about hidden treasures and dreamed of finding the "Treasure of the Knight" in the castle walls.

Pt: Diogo, Matilde e Leonor eram grandes amigos.
En: Diogo, Matilde, and Leonor were great friends.

Pt: Todos na sua turma, guiados pelos professores, exploravam partes bem seguras do castelo de Óbidos.
En: Everyone in their class, guided by the teachers, explored the safe parts of the castle of Óbidos.

Pt: As colinas ao redor estavam verdes, e a vila tinha um ar mágico, especialmente durante a Páscoa.
En: The surrounding hills were green, and the village had a magical aura, especially during Easter.

Pt: As ruas estavam enfeitadas, e o cheiro de fruta cristalizada pairava no ar.
En: The streets were decorated, and the smell of candied fruit lingered in the air.

Pt: Enquanto caminhavam, Diogo não conseguia tirar da cabeça o tesouro.
En: As they walked, Diogo couldn't get the treasure out of his mind.

Pt: "Matilde, Leonor, acho que podemos encontrar o esconderijo secreto!
En: "Matilde, Leonor, I think we can find the secret hiding place!"

Pt: ", disse com os olhos brilhando.
En: he said with eyes shining.

Pt: Matilde, prática e prudente, respondeu: "Diogo, os professores disseram para não nos afastarmos."
En: Matilde, practical and prudent, replied, "Diogo, the teachers said not to wander off."

Pt: Leonor, curiosa mas cautelosa, concordou: "Sim, o que vais fazer se te perderes?"
En: Leonor, curious but cautious, agreed, "Yes, what will you do if you get lost?"

Pt: Mas Diogo era teimoso.
En: But Diogo was stubborn.

Pt: Durante o almoço, quando todos estavam distraídos, ele decidiu agir.
En: During lunch, when everyone was distracted, he decided to act.

Pt: "Só vou ver de perto!
En: "I'll just take a closer look!"

Pt: ", pensou, entrando numa passagem estreita entre duas torres.
En: he thought, entering a narrow passage between two towers.

Pt: A curiosidade era mais forte do que as suas dúvidas.
En: Curiosity was stronger than his doubts.

Pt: A passagem levou-o a uma parte mais antiga do castelo.
En: The passage led him to an older part of the castle.

Pt: As pedras eram frias e úmidas.
En: The stones were cold and damp.

Pt: Diogo estava maravilhado, mas logo percebeu algo: estava preso.
En: Diogo was amazed but soon realized something: he was trapped.

Pt: O caminho parecia já não ter saída.
En: The path seemed to be a dead end.

Pt: Ele tentou não entrar em pânico.
En: He tried not to panic.

Pt: Lembrou-se de um truque que aprendera num filme: bater nas paredes para chamar atenção.
En: He remembered a trick he had...

Share to: