1. EachPod

Mysteries in the Vineyard: A Tale of Wine and Whispered Legacy

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 04 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/pt/episode/2025-05-04-22-34-01-pt

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Mysteries in the Vineyard: A Tale of Wine and Whispered Legacy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-05-04-22-34-01-pt

Story Transcript:

Pt: O sol da primavera iluminava o Vale do Douro com uma luz dourada, enquanto as vinhas começavam a ganhar vida após os meses de inverno.
En: The spring sun illuminated the Vale do Douro with a golden light, as the vineyards began coming to life after the winter months.

Pt: Tiago, um trabalhador dedicado da vinha, olhava para os campos com admiração e uma aspiração secreta: um dia, gerenciar uma vinha como aquela.
En: Tiago, a dedicated vineyard worker, gazed at the fields with admiration and a secret aspiration: to one day manage a vineyard like that.

Pt: Mas, nesse dia específico, Tiago tinha um problema mais imediato.
En: But on that specific day, Tiago had a more immediate problem.

Pt: Uma caixa com pipas raras de Vinho do Porto desaparecera misteriosamente.
En: A box containing rare casks of Port Wine had mysteriously disappeared.

Pt: Tiago sabia que, se não as encontrasse, haveria problemas sérios.
En: Tiago knew that if he didn't find them, there would be serious problems.

Pt: Beatriz, a filha do proprietário, estava nervosa.
En: Beatriz, the owner's daughter, was nervous.

Pt: Devia assumir a direção da vinha, mas sentia-se pressionada pelo legado da sua família.
En: She was supposed to take over the vineyard's management but felt pressured by her family's legacy.

Pt: Parecia-lhe que todas as decisões eram monitoradas de perto, e qualquer erro não seria perdoado.
En: It seemed to her that all her decisions were closely monitored, and any mistake would not be forgiven.

Pt: Ela notou a preocupação de Tiago e, ao início, suspeitou das suas intenções.
En: She noticed Tiago's concern and, at first, suspected his intentions.

Pt: Mas quando Tiago explicou a situação, concordou em ajudá-lo.
En: But when Tiago explained the situation, she agreed to help him.

Pt: Juntos, formaram uma aliança cautelosa para investigar o caso das pipas desaparecidas.
En: Together, they formed a cautious alliance to investigate the case of the missing casks.

Pt: Tiago propôs investigar sem chamar a atenção.
En: Tiago proposed investigating without drawing attention.

Pt: Precisavam de percorrer o terreno e investigar algumas das áreas menos frequentadas.
En: They needed to scour the land and investigate some of the less frequented areas.

Pt: Beatriz tinha acesso a todas essas áreas e poderia ajudar.
En: Beatriz had access to all these areas and could help.

Pt: Entretanto, Rui, o experiente enólogo da vinha, mantinha-se reservado.
En: Meanwhile, Rui, the vineyard's experienced enologist, remained reserved.

Pt: Era uma figura misteriosa com um passado desconhecido, sempre preocupado com a reputação da vinha.
En: He was a mysterious figure with an unknown past, always concerned with the vineyard's reputation.

Pt: Quando Beatriz e Tiago mencionaram o desaparecimento, Rui demonstrou ceticismo.
En: When Beatriz and Tiago mentioned the disappearance, Rui showed skepticism.

Pt: "Por vezes, as coisas não são o que parecem", disse ele, enigmaticamente.
En: "Sometimes, things are not what they seem," he said enigmatically.

Pt: Tiago e Beatriz decidiram vasculhar os velhos celeiros.
En: Tiago and Beatriz decided to search the old barns.

Pt: Depois de algumas horas de busca, descobriram um barracão desgastado pela idade, à beira do rio.
En: After a few hours of...

Share to: