Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: From Waiter to Fadista: Mateus's Breakthrough Night
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2024-12-28-23-34-01-pt
Story Transcript:
Pt: Mateus estava a tremer.
En: Mateus was trembling.
Pt: As suas mãos suavam enquanto preparava um café para um cliente impaciente.
En: His hands were sweating as he prepared a coffee for an impatient customer.
Pt: O bar de Fado em Alfama estava cheio de murmúrios e risos.
En: The Fado bar in Alfama was filled with murmurs and laughter.
Pt: Os preparativos para a véspera de Ano Novo deixavam o ambiente vibrante e acolhedor.
En: The preparations for New Year's Eve made the atmosphere vibrant and welcoming.
Pt: As paredes eram decoradas com fotos antigas de fadistas lendários, e o som da guitarra portuguesa preenchia o ar.
En: The walls were decorated with old photos of legendary fadistas, and the sound of the Portuguese guitar filled the air.
Pt: Sofia, a dona do bar e uma Fadista respeitada, conhecia bem a ansiedade de Mateus.
En: Sofia, the owner of the bar and a respected fadista, knew well the anxiety of Mateus.
Pt: A sua voz tinha o poder de acalmar as almas mais inquietas, e ela via potencial no jovem aspirante.
En: Her voice had the power to calm the most restless souls, and she saw potential in the young aspirant.
Pt: Mas Mateus tinha dificuldades em acreditar em si mesmo.
En: But Mateus struggled to believe in himself.
Pt: Ele tinha um emprego como empregado de mesa e uma paixão latente pela música.
En: He had a job as a waiter and a latent passion for music.
Pt: Hoje à noite, ele esperava alcançar algo mais.
En: Tonight, he hoped to achieve something more.
Pt: Tiago estava sentado numa mesa no canto, observando tudo com um olhar crítico.
En: Tiago was seated at a table in the corner, observing everything with a critical eye.
Pt: Era um habitué do bar, conhecido pela sua opinião pesada sobre novos talentos.
En: He was a regular at the bar, known for his heavy opinions on new talents.
Pt: A ideia de falhar diante de Tiago deixava Mateus ainda mais nervoso.
En: The idea of failing in front of Tiago made Mateus even more nervous.
Pt: Ele ensaiava em silêncio as letras da sua canção original, recusando-se a olhar para a audiência cada vez mais numerosa.
En: He silently rehearsed the lyrics of his original song, refusing to look at the ever-growing audience.
Pt: Finalmente, o tempo de Mateus chegou.
En: Finally, Mateus's time came.
Pt: Sofia anunciou o seu nome com um sorriso encorajador.
En: Sofia announced his name with an encouraging smile.
Pt: Ele subiu ao pequeno palco, sentindo o coração bater violentamente no peito.
En: He stepped onto the small stage, feeling his heart pound violently in his chest.
Pt: Olhou para a sala e viu um mar de rostos à espera, incluindo o de Tiago.
En: He looked at the room and saw a sea of expectant faces, including Tiago's.
Pt: Começou a cantar, mas as primeiras notas saíram hesitantes.
En: He began to sing, but the first notes came out hesitant.
Pt: Pânico invadiu-o, e o público parecia sentir a sua insegurança.
En: Panic seized him, and the audience seemed to sense his insecurity.
Pt: Sofia, ao fundo da sala, conseguiu captar o seu olhar e acenou suavemente com a cabeça, um gesto que dizia: "Consegue."
En: Sofia, at the back of the room, managed to catch his eye and nodded gently, a gesture that said, "You can do it."
Pt: Respirou fundo e recomeçou.
En: He took a deep...