Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: From Shy Spectator to Vibrant Dancer: Mateus' Carnaval Awakening
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-03-02-23-34-01-pt
Story Transcript:
Pt: O sol estava a pôr-se nas estreitas ruas de Alfama.
En: The sun was setting on the narrow streets of Alfama.
Pt: O som do samba ecoava pelas esquinas.
En: The sound of samba echoed through the corners.
Pt: Eram as festividades de Carnaval, e o bairro estava cheio de cor e alegria.
En: It was the Carnaval festivities, and the neighborhood was full of color and joy.
Pt: Máscaras e fantasias enchiam as ruas.
En: Masks and costumes filled the streets.
Pt: A cada esquina, sentia-se a energia das pessoas a celebrar.
En: At every corner, one could feel the energy of people celebrating.
Pt: Mateus estava na varanda de um café, a observar.
En: Mateus was on a café balcony, observing.
Pt: Ele queria fazer parte daquela festa, mas a timidez sempre o detinha.
En: He wanted to be part of the festival, but shyness always held him back.
Pt: "Hoje vou participar," prometeu a si mesmo, apesar das dúvidas.
En: "Today I'm going to participate," he promised himself, despite his doubts.
Pt: Rafaela apareceu ao seu lado, com um sorriso contagiante e um vestido brilhante.
En: Rafaela appeared by his side, with a contagious smile and a sparkling dress.
Pt: "Mateus, vamos!
En: "Mateus, let's go!
Pt: O desfile vai começar!"
En: The parade is about to start!"
Pt: disse ela, animada.
En: she said excitedly.
Pt: Mateus hesitou.
En: Mateus hesitated.
Pt: Sentia o coração a bater rápido.
En: He felt his heart racing.
Pt: "E se me sentir perdido entre tantas pessoas?"
En: "What if I feel lost among so many people?"
Pt: pensou.
En: he thought.
Pt: Mas Rafaela não o deixaria fugir.
En: But Rafaela wouldn't let him flee.
Pt: "Confia em mim, vai ser divertido!
En: "Trust me, it's going to be fun!
Pt: Podes dançar à vontade, ninguém aqui vai julgar!"
En: You can dance as you like, no one here will judge!"
Pt: As palavras dela eram simples, mas cheias de confiança.
En: Her words were simple but full of confidence.
Pt: A música aumentou e o desfile começou.
En: The music grew louder and the parade began.
Pt: O som dos tambores e os risos das crianças encheram o ar.
En: The sound of drums and children's laughter filled the air.
Pt: Rafaela puxou Mateus pela mão e levou-o para junto das pessoas.
En: Rafaela took Mateus by the hand and led him among the people.
Pt: Ele deu um passo hesitante, depois outro, tentando não pensar demasiado.
En: He took a hesitant step, then another, trying not to overthink.
Pt: De repente, envolvido naquele mar de alegria, algo mudou dentro dele.
En: Suddenly, immersed in that sea of joy, something changed inside him.
Pt: Sentiu a batida da música nos pés.
En: He felt the beat of the music in his feet.
Pt: Rafaela começou a dançar e Mateus, ainda tÃmido, imitou os seus movimentos.
En: Rafaela started dancing and Mateus, still shy, mimicked her movements.
Pt: A dança era desajeitada no inÃcio, mas ninguém se importava.
En: The dance was awkward at first, but no one cared.
Pt: Era Carnaval.
En: It was Carnaval.
Pt: Pouco a pouco, Mateus deixou-se levar pela música.
En: Little by little, Mateus let himself be carried away by the music.
Pt: Um sorriso genuÃno surgiu no rosto...