Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: From Rivals to Allies: João's Spring of Teamwork and Growth
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-04-13-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Na azáfama do moderno escritório na Avenida da Liberdade, em Lisboa, João sentia a pressão.
En: In the hustle and bustle of the modern office on Avenida da Liberdade, in Lisboa, João felt the pressure.
Pt: As enormes janelas permitiam a entrada do sol primaveril, dando uma ilusão de calma lá fora enquanto, por dentro, a pressa tomava conta de todos.
En: The huge windows allowed the spring sun to enter, giving an illusion of calm outside while inside, the rush took over everyone.
Pt: João tinha um objetivo claro: concluir a proposta do projeto a tempo para impressionar Mariana, sua chefe direta.
En: João had a clear goal: to complete the project proposal in time to impress Mariana, his direct boss.
Pt: Mariana era uma líder atenta e justa, mas a exigência dos chefes acima faziam-na exigir o máximo de sua equipa.
En: Mariana was an attentive and fair leader, but the demands from higher-ups made her require the utmost from her team.
Pt: João, sempre ambicioso, queria mais do que entregar um trabalho comum.
En: João, always ambitious, wanted more than to deliver ordinary work.
Pt: Queria que Mariana notasse seu esforço e o considerasse para uma futura promoção.
En: He wanted Mariana to notice his effort and consider him for a future promotion.
Pt: Mas um imprevisto estava por vir.
En: But an unforeseen event was about to occur.
Pt: No início da semana, o inesperado ocorreu.
En: At the beginning of the week, the unexpected happened.
Pt: Um membro chave do grupo pediu demissão.
En: A key member of the group resigned.
Pt: Isso deixou João e seu colega Pedro, um rival amigável na procura por reconhecimento, com mais responsabilidades do que podiam gerir.
En: This left João and his colleague Pedro, a friendly rival in the search for recognition, with more responsibilities than they could manage.
Pt: A tensão aumentava.
En: The tension increased.
Pt: O tempo corria e a data final estava improrrogável.
En: Time was running, and the final deadline was non-negotiable.
Pt: Com a decisão feita, João escolheu ficar até mais tarde.
En: With the decision made, João chose to stay later.
Pt: As luzes dos outros edifícios acesas na noite lisboeta iluminavam o escritório já vazio, exceto pelos dois.
En: The lights of the other buildings lit up the Lisboan night, illuminating the office, which was already empty except for the two of them.
Pt: Pedro também decidiu trabalhar até tarde.
En: Pedro also decided to work late.
Pt: Um silêncio de concentração reinava enquanto ambos trabalhavam em suas propostas, tentando ao mesmo tempo superar e aprender um com o outro.
En: A silence of concentration reigned as they both worked on their proposals, trying at the same time to surpass and learn from each other.
Pt: Chegou a penúltima noite antes do prazo final.
En: The second-to-last night before the final deadline arrived.
Pt: João percebeu que estava preso em um ponto crítico do projeto.
En: João realized he was stuck at a critical point in the project.
Pt: As horas passavam e ele precisava de uma solução.
En: Hours passed, and he needed a solution.
Pt: Foi então que tomou uma decisão importante.
En: It was then that he made an important decision.
Pt: Com um suspiro, levantou-se e foi até Pedro.
En: With a sigh, he stood up and went to Pedro.